來源
原文
(1)(唐)孟浩然
睡在春天②的黎明,
嗅鳥(3)。
夜裏(4)風雨聲,
對花知之甚少。
翻譯
春天的夜晚甜蜜地睡到黎明,
醒來時,只聽到窗外鳥叫聲。
回想起來,昨晚好像又下雨又刮風。
院子裏的石階上壹定鋪滿了五顏六色的落花。
給…作註解
肖春:春天的清晨。黎明是指天剛蒙蒙亮的時候。
(2)不自覺:不自覺,不覺察。
(3)嗅鳥:聽到鳥的鳴叫;聞壹聞,聽壹聽;哭,唱。
(4)晚上來:晚上。
創作背景
這首詩是孟浩然隱居鹿門山時所作,意境十分優美。詩人抓住春天早晨剛睡醒的瞬間進行描寫和聯想,生動地表達了詩人對春天的憐惜。
相關擴展
1,孟浩然(689~740),唐代人。本名不詳(壹姓郝),襄州襄陽(今湖北襄陽)人。浩然壹詞,世稱“孟向陽”,與另壹位山水田園詩人——唐代著名山水田園詩人王維和並稱“王蒙”。曾隱居於鹿門山。傳世的《孟浩然集》有三卷。
2、《春曉》常用作謎語詩,答案是安息香/猜事如夢/猜成語。