【釋義】說鹿為馬。比喻故意顛倒黑白。
[語]《史記·秦始皇本紀》:“二世笑:丞相誤;稱鹿為馬。”
【讀音】指;不能讀成“手指”的“zhí”;對於;不能讀成“for”的“wèi”。
【用法】有貶義。壹般用作謂語、賓語和定語。
【結構】雙語模式。
【辨析】見“混淆是非”(第444頁)。