樹想保持安靜,但風不會停止;兒子想在父母年老時為他們服務,但他們已經不在了。
來源:《孔子文集》
釋義:樹想靜靜地呆壹會兒,風卻讓他不停地搖擺。當妳想贍養父母的時候,也許他們已經等不及死了。
原文:
孔子走了,聽到哭聲很難過。子曰:“驅逐前賢。”來,那時高魚也,被棕鐮割下,在路旁哭泣。子曰:“不出殯,何須哭?”?"高瑜說:"我丟了三樣東西,學得少,遊歷諸侯,後來又丟了壹個。高貴我誌,閑我事,失二也。如果妳對妳的朋友誠實,妳會失去三個。樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。不能追者,年也;去而不見者,亦近也。請從現在開始辭職。“我死了。子曰:“弟子足以知。"於是主人辭職了,十分之三的人撫養親戚。