公元前283年,趙惠文為王時,趙國封了楚國的和氏璧。秦國的聽說了這件事,就給寫了壹封信,說他願意把十五座城讓給趙,並要壹份彩禮。趙王和廉頗將軍及眾多大臣商量:想把這塊寶玉送給秦國,又怕得不到秦城,白白被騙了;我不想給,但我擔心池會打電話來。我不能下定決心。我想找壹個能被派去回復秦的人,但是找不到。
宦官頭子苗賢說:“我家門客藺相如,可以當使。”王召問:“妳憑什麽知道他可以做特使?”苗賢回答說:“我曾經犯過罪,私下打算逃到燕國。我的看門人藺相如攔住我說:‘妳憑什麽知道閆希會親王收留妳?’我告訴他,我曾跟隨國王在邊境迎接王子,王子私下握著我的手說‘我願意交朋友’,我由此認識了他,所以打算去找他。
藺相如對我說:‘現在趙國強弱了,妳又受到趙王的寵愛,燕王想和妳交朋友。現在妳從趙逃到燕,燕王怕趙。在這種情況下,太子不敢收留妳,但會把妳綁起來,送回趙國。何不袒胸露臂,躺在斧上懺悔罪過,就能得到趙王的赦免。我聽從了他的建議,幸好國王原諒了我。我私下認為藺相如是個勇者,足智多謀,應該可以出國。"
於是趙王召見藺相如,問他:“秦王要用十五城換我的財寶。他能有嗎?”藺相如說:“秦強,趙弱,只好答應他的要求。”王召說:“拿了我的財寶不給我城怎麽辦?”藺相如說:“秦王用城池換玉,趙不肯,虧的是趙;趙把它給了秦弼,卻沒有給。錯的是秦。對比這兩種對策,我寧願答應秦的要求,讓其承擔理虧的責任。”王召問,“能派誰去?"
藺相如答道:“陛下實在找不到人,所以我想和何世弼壹起去秦國。城給了趙,就把畢留在了秦國。城池不給趙,我保證把何世弼原封不動的帶回趙。”趙王派藺相如帶著崔西行,進入秦國。秦王坐在章太炎宮迎接藺相如。藺相如捧著和氏璧,獻給秦王。秦王非常高興。他把他的顏色遞給他的嬪妃和侍從,所有的官員都歡呼“萬歲”。藺相如見秦王無意賞賜城池給趙,便上前說:“城墻有問題。請讓我給國王看看。”秦王把和氏璧交給藺相如。
於是,藺相如扶著墻往後退了幾步,背靠著柱子,怒氣沖沖地站了起來,好像要把帽子戴起來。他對秦王說:“陛下想得到這塊和氏璧,所以他給趙王寫了壹封信。趙王召集眾臣商議,曰:‘秦貪之,恃其力,欲以虛言取雍玉,恐不償趙之市。’我不會把它給秦和崔的。但是,我不認為平民之間的交流是互相欺騙的,更不要說大國之間的交流了!而且因為壹塊玉,強大的秦國不高興了,不應該。
於是趙王齋戒五日,派我守住鶴壁,朝拜朝廷,親自呈上國書。這是為什麽呢?為了尊重壹個大國的威望。如今來到秦國,國王在將軍府接見我,禮儀十分傲慢;我得到這塊玉後,就傳給我的嬪妃們來戲弄我。我看大王沒有賠償趙十五城的意思,就收回了。國王壹定要迫害我,我的頭要用崔砸在柱子上!"
藺相如抱著和氏璧,斜眼看著柱子,就要撞到柱子上。
秦王怕他砸了和氏璧,委婉地道歉,堅決地懇求他不要砸和氏璧,並召見負責的官員看地圖,指出從這裏到那裏的十五個城市都將劃入趙國。
藺相如估計秦王只是假裝用欺詐的手段把城池讓給了趙,自己得不到,就對秦王說:“和氏璧是舉世公認的寶物,趙王懼怕,不敢送人。趙王遣畢,齋戒五日。如今大王也該齋戒五日,在朝廷設‘九客’之禮,使我敢獻和氏璧。”秦王估計這種情況終究不能強行帶,就答應齋戒五天,把藺相如安置在廣成飯店。藺相如估計秦王雖然答應齋戒,但肯定會食言,不給趙國賠償城池,於是派隨從穿著粗布衣服,背著那塊玉,通過小路逃走,送回趙國。
秦王齋戒五天後,在朝廷設“九客”之禮,邀請趙使藺相如。藺相如到達後,對秦王說:“自秦穆公以來,秦國的二十多個君主沒有壹個信守諾言的。我真怕被大王騙了,又對不起趙,就派人帶著玉回去,經小路到了趙。況且秦強,趙弱。如果大王派壹個小特使去趙國,趙國會立刻派人帶著城墻去。現在以秦國的實力,先削十五城給趙國。趙國怎麽敢因守墻得罪大王?我知道欺騙國王的罪應該被處死,我請求由唐勇來懲罰。我希望國王和大臣們仔細討論這件事。”
秦王和他的大臣們面面相覷,苦笑了壹下。有些侍從想把藺相如拉出法庭處理。秦王說:“妳現在殺了藺相如,終究得不到和平獎。相反,妳會斷絕秦和趙之間的友好關系。趁此機會好好待他,讓他回到趙身邊。趙王會因為壹塊玉而欺騙秦嗎?”終於在朝廷見到了藺相如,完成了會見禮儀,送他回趙。
藺相如回國後,趙王認為他是壹個有能力的醫生,被派往諸侯國時被任命為醫生,沒有受辱。
之後,秦國沒有給趙國城池,趙國也沒有給他和氏璧。
歷史人物完好地回到了趙
1、藺相如戰國時期趙國的大臣,是著名的政治家、外交家。
2.秦國項(前325年-前251年),壹個叫,姓趙,名澤,又名姬,秦惠文王之子,同父異母的弟弟,戰國時的秦王。
基本信息
拼音萬比固和趙
解讀:完好無損;璧:古代的扁圓玉,中間有洞;趙:趙國;這指的是藺相如把崔從秦國完好無損地還給趙。後來比喻把原作原封不動地還給我。
同義詞物歸原主,物歸原主。
反義詞是長期請假,敲詐,勒索。