註意:藍天不見了:消失在藍天中。Do:結束,消失。藍天:壹座“藍山”。
解讀:朋友孤獨的船帆的影子漸漸淡去,消失在藍天的盡頭。
出自:唐代詩人李白《黃鶴樓·孟浩然去揚州途中別》。
原文:
故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這柳絮繚繞、鳥語花香的美麗春天去揚州旅遊。
朋友的帆影漸漸遠去,消失在藍天的盡頭,只看到長江的第壹線,奔向遠方的地平線。
翻譯:
我的朋友在黃鶴樓向我揮手告別。他將在陽光明媚的三月去揚州。
他的帆影漸漸消失在藍天裏,只看見滾滾長江在天邊奔騰。
賞析:《孤帆遠航,藍天盡》這首詩的後兩句看似風景寫作,但風景寫作中有壹種詩意的細節。李白壹直把朋友送上船,船已經開走了,而他還在河邊看著遠處的帆。李白的眼睛看著帆影,直到它漸漸模糊,消失在藍天的盡頭,表現出看的時間之長。船帆的影子已經消失了,但李白仍然盯著它,這時他才註意到壹條春水的河流正在流向遙遠的水天交界處。
這是壹首送別詩,有離情,有寫景。第壹句就點出了送別的地方:黃鶴樓,第壹代景區;用兩句話寫出告別的時間和目的地:“煙花三月”的春色和東南的“揚州”;三四句話,寫壹個告別的場景:目送孤帆遠去;只留下壹口泉水。這首詩以春天繽紛斑駁的煙火和壹望無際的長江為背景,以開闊的意境、無盡的情感、鮮艷的色彩和迷人的情懷,盡力渲染出壹幅詩人的告別畫。這首詩雖是送別之作,卻優雅靈動,深情而不滯,雋永而不悲,詞美而不飄,韻深遠。