管中窺豹?
拼音:gum \u\u\u\u\u\u\u
說明:透過竹筒上的小孔看豹,只能看到豹身上的壹個斑點。比喻只看到事物的壹部分,意思是看到的東西不完整或略有收獲。
來源:南朝劉崧壹清《世說新語·鄭玉芳》:“此郎亦管窺豹,時可窺之。”
比如造句:管中窺豹壹探究竟,坐井觀天再出來。跟扛斧子壹樣大,砍出來就好了。★周遠德清的《壹枝花留張》
拼音代碼:gzkb
同義詞:?壹瞥豹子,壹瞥天空。
反義詞:?看火的話,壹眼就能看出來
燈謎:眼裏只有錢。
用法:作謂語、定語、狀語;看手指表面的問題
中文:對某事的看法有限,就像透過竹筒看豹壹樣
故事:王獻,晉代書法家王羲之的兒子,在很小的時候就開始學習寫字和畫畫。他才華橫溢,贏得了父母的愛。有壹次父親的朋友兼門生在玩骰子,王獻看了說:“南風不爭!”小學生笑了:“壹個小孩在看壹只管子裏的豹子,只看到壹個斑點。”