睡同壹張床,做不同的夢——做奇怪的同床異夢
『同床異夢』是壹個中國成語,它的發音是tó ng Chu á ng yê mè ng?
解釋:意思是睡在同壹張床上,做不同的夢,比喻做同壹件事,心中有不同的打算。
用法:復合句;作謂語、定語和狀語;帶有貶義,用於人或國家等。
例:錢清錢乙《玉川子之歌》:“~不知道,坐起來問是誰的戲。”
反義詞:同心同德,意氣相投,心心相印。
來源
宋《大臣致朱書,亦思春書之壹》:“大家同床異夢,周公學不會,何談孔明!”
用陌生的同床者造句。
“奇怪的同床異夢”是什麽意思?
造句和例句
1,但差異依然存在。無論誰執掌白宮、愛麗舍宮和唐寧街10號,雙方盡管有著共同的目標,但仍會抱持著奇怪的同床異夢。
2.壹個家庭可以同床異夢,但我們來自不同界別、不同黨派的60位議員可以在這個會議廳裏“壹起做夢”。
3.比如20世紀福克斯的《冰河世紀:冰川融化》只支持藍光技術,而環球的《奇異的同床異夢》是用高清技術制作的,只能在內置高清技術的DVD播放器上觀看。
4.蘭普頓教授在他關於美中關系的《奇怪的同床異夢》壹書中寫道,我們兩國的人民會因為經歷的不同而對同壹事件有不同的看法。
5.按照流行的說法,他們是奇怪的同床異夢者。有時他會遇到壹個年輕、活潑、風趣的女人,相比之下,他的妻子似乎遠遠落在後面。但這件事引起的不滿是短暫的,因為他必須考慮自己的社會地位和利益。