拼音:Lin shíbào fóJiǎo m:o
解釋:原意是為老人信佛,為的是保佑他們,有口渴挖井的意思。後來被稱為“臨時抱佛腳”,因為他平時毫無準備,來去匆匆。
來源:焦《念經》詩:“乞佛足,教妻念黃經。”
比如我們不能抱著臨時抱佛腳的想法。
拼音代碼:lsbj
同義詞:渴挖井
用法:作賓語和定語;匆忙處理
故事:宋朝時,王安石與客人聊天,無意中聊到佛經。他感慨地說“我老了也要出家”,說明我想和和尚做個伴。還有人補充“趕緊給佛腳補習”。王安石很不高興。那人說古詩詞違背諺語。如果換成對聯,就變成“老人欲隨僧,急抱佛”,頭腳相對。