1.草很好吃,英語很豐富多彩。
古代:明麗。今日:食物新鮮可口。
2.再往前走,想窮。
古代:極端,疲憊。今天:資源匱乏(古代用“窮”)
3.熙熙攘攘的車流,雞犬相聞。
古代:交錯。今日:交通。
4.問辦公室。
顧:妳從哪裏來?今天:從過去到現在。
5.把妻子引向這種絕境。
(1)老婆,顧:老婆孩子。今天:男人的配偶。
(2)絕望、古老:與世隔絕的地方。今天:無路可走。
6.無論魏晉。
g:別說了,更別說了。今天:連詞表達無條件的關系。
7.幫忙上路。
顧:沿著,沿著。今日:支持。
8.易太守,這麽說。
g:像這樣。今天:像這樣。
9.願意遵守規則。
丙:計劃。今日:規章制度。
壹詞多義
1.“是的”
“見漁夫大震”的“奈”字作為“是”的陳述,表示兩個動作之間的聯系。
“不知如何有漢”的“奈”解釋為“經”,出人意料。
古今眾說紛紜
不管(古義:不說,(更)不說;今日含義:多為連詞,表示條件不同但結果不變)
老婆(古義:老婆孩子;現代意義:男人的配偶)
絕望(古義:與世隔絕的地方;今天的意思:沒有出路的情況)
好吃(古意:鮮艷美麗(指植物);今天的意思:好品味)
交通(古義:交錯相連,四通八達;現代含義:各種交通、郵電的總稱)
不足(古義:不配,不必要;含義:不夠)
區間-(古義:隔離;現代意義:距離)
就像——(古意:外表整潔;今天的意思:描述很像)
緣分——(古意:沿;現代意義:延伸。延伸)
天津-(古意:渡口。問是指拜訪。今日含義:口服液)
外人(古意:特指桃花源外的人;現代意義:局外人)
所以(古意:像這樣;含義:像這樣)
多義性:
放棄:放棄這條船。
房子和房子就像
搜索:尋找妳要找的東西。
早日尋求疾病的終結
池:到處都是記號。
做個記號,找到妳想要的東西
方向:尋找過去的野心。
看著對方
贊成:把釣魚當成壹種職業。
這是不人道的...
不止壹個詞:
知、合、備、鹹、不知有漢人”是壹個意想不到的解釋。