【釋義】蜀國:指三國時期的蜀國。蜀主劉禪向司馬昭投降後;被安置在洛陽仍然過著放蕩的生活;太高興了,不想回中國。比喻高興忘返或高興忘本。
【語出】陶《宋寅漫錄》:“如果沒有於洪濤;得到這美妙的壹幕;我在這裏真的感覺很幸福。”
音樂;不能讀成“yuè”。
【辨析】舒;不會寫“屬”。
【近義】高興得忘了回。
【反義】葉落歸根,戀戀不舍。
【用法】常用來形容人在好的環境下忘本。帶有貶義;它常用於書面語中。壹般用作謂語和定語。
【結構】緊湊型。
辨析~與“忘年交”不同:“忘年交”沒有“忘本”的意思;~意為“忘本”。
【舉例】妳去了外國;能不能~;忘了養育妳的家鄉!
太高興了,不想回家
【成語故事】
三國時期,劉備占領蜀國,建立蜀國。他死後,他的兒子劉禪繼承了王位,也被稱為劉阿鬥。劉禪不稱職。賢臣死後,蜀國於公元263年被魏所滅。劉禪投降後,王維的曹懋(máo)給了他壹個沒有實權的“安樂公”的稱號,並把他遷到了魏京都許昌。
王維本人沒有實權,司馬昭說了算。在壹次宴會上,司馬昭故意安排在劉禪面前表演四川歌舞。壹想到故國破敗,劉禪的隨從們都很難過,但對說:“妳就在這裏過得開心點,不要再想蜀了。”他壹點也不想念舒。
根據這個故事,人們衍生出了“不思進取”這個成語。