當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 我應該做翻譯。

我應該做翻譯。

叫我的名字真的很合適。

中國成語,拼音是míng wǒg?dāng,意思是用這個名字稱呼我真的很合適。出自《種樹駱駝傳》。

成語出處:

柳宗元《種樹傳》:郭拓,不知其名。有病臥病,有駱駝樣的人,在老家被稱為“駱駝”。駱駝聽了,說:“很好。說出我的名字。”因為它的名字,它也稱自己為駱駝雲。

柳宗元(公元773年-公元819年165438+10月28日),河東郡(今山西省運城市芮城永濟)人,人稱“劉合東”、“河東先生”。因柳州刺史官端,故又稱“劉柳州”、“劉禹錫”。唐代的文學家、哲學家、散文家、思想家。

柳宗元、韓愈倡導唐代古文運動並稱之為“劉漢”,劉禹錫稱之為“劉瀏”,王維、孟浩然、魏稱之為“王蒙”。柳宗元壹生留下了600多首詩歌,他在寫作上的成就大於詩歌。駢文近百篇,議論文,犀利,諷刺。遊記中寫景物的地方很多,有《河東先生集》,代表作有《戲居》、《江雪》、《漁父》等。

劉故居位於山西省晉城市沁水縣文星村,由柳宗元遺民所建,是國家級風景名勝區。