利廉·萬·馮恩
【釋義】揮之不去:懷舊;舍不得離開。退貨:退貨;返回。指沈迷遊樂,忘返。後來,我經常描述我對美麗風景或事物的懷念。
【語】《孟子·惠亮·王霞》:“自流而下而忘歸者謂之流;從流而忘歸,那叫連接;從獸,是貪得無厭;樂酒無窮,謂之死。”清·蒲松齡《聊齋誌異》卷10葛仲:“不多;花朵正在含苞待放;百資斧將砸;找春裝;我不能忘記回報。”
【發音】連;不能讀成“liàn”。
【辨形】遺忘;不會寫“去”;返回;不會寫“反”。
我不願與妳分離。
【反義】誤入歧途,找回來的路
【用法】裏面包含了很多贊美的話。多用於迷戀風景。壹般用作謂語和定語。
【結構】組合式。
歧視~與“戀戀不舍”不同:~常指人對風景和地方的關心;意思是“忘了回去”;壹般不做狀語;“舍不得”是指人與人之間的依戀;沒有“忘了回去”的意思;多做狀語。
【例題】精致美麗的蘇州園林令遊客流連忘返~;我不想回家。
【英譯】林傑龍;忘記返回