當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 讓顏色變得鮮亮,變得仁厚是什麽意思?

讓顏色變得鮮亮,變得仁厚是什麽意思?

意思是花言巧語,假裝討人喜歡,這種人少有善心;從孔子的《論語》中學習。

解釋和分析:

1,巧言令色:朱註:“善言,善色,秀貌,善告人。”於是人欲驕,心之德亡。聖人之言不急,言之清新,無所不知,學者當引以為戒。"

有人說朱不懂政治,認為中國人人平等,所以把巧合、和諧詮釋為美好。在這裏,應該解釋為假裝愉快。這是對朱的誤解,也是我沒有把朱的原文讀好。朱說得很清楚,讀書人要以“巧言令色”為戒——他要提醒的對象是那些尋求聖人知識的人。

許多學者認為,仁意味著對每個人都有禮貌,並使聽者高興和善良。朱對說,不,這不是仁。至於我不想學聖人,說壹套做壹套。

在領導面前走極端,領導做的事情就跟領導壹樣。領導壹走,立馬變臉。這樣的人不需要用孔子和朱來解釋。大家都知道這樣的人“沒心沒肺”。

所以,孔子和朱之所以要讀者警惕“花言巧語”,並不是為了批判那些本來就不道德的人,也不是為了奉承社會上的其他人,而是為了提醒那些想要“求仁得仁”的人,不要以為處處和顏悅色,壹心讓對方快樂,就是仁了。

2、鮮:少的意思。

3.嘿:語氣助詞。

同義詞:

甜言蜜語。

拼音:tián yán mì yǔ化身。

ㄊㄢˊㄢˊㄇˋˋˋ.朱茵

說明:妳說的話甜如蜜。比喻美好,具有欺騙性。

來源:《敦煌變文集·捉妖記·呂布傳》:“呂布心裏害怕,甜言蜜語卻平安。”

例:卞福坐在旁邊,甜言蜜語勸了他壹次。(馮明夢龍《醒世》卷36)

分辨“蜜”的形狀,不寫“密”。

辨析:甜言蜜語和“甜言蜜語”都可以指用花言巧語騙人。但“修辭”重在“花”;多指迷惑人以達到欺騙的目的;甜言蜜語重在“甜”和“蜜”;多指奉承話;它是隱喻性的。

用途:組合式;作為主語和賓語;帶有貶義。

歇後語:吃完蜂蜜說點好聽的。