解析:(水)表示衣服旁邊有水,所以可以用成語(衣服帶水)來形容。
壹條水yīyīdáI Shuǐ
解釋像皮帶壹樣狹窄的水。雖然隔著江、湖、海,但距離還不夠遠,不足以成為交流的障礙。
出處《石楠·陳後主紀》:“我是人民的父母,僅憑壹條水怎麽能不救我的命呢?”
結構是正式的。
用法壹般用作主語、定語和賓語。
正音衣服;不能念“易”。
同義詞壹水之隔,近在咫尺,近在咫尺。
反義詞遠隔天涯,天涯海角,遠隔千山,萬裏。
比如香港這個地方;從中國大陸分離出來;只隔了~。
壹條像腰帶壹樣寬的河
成語故事南北朝時期,北方的北周和南方的陳國以長江為界。
隋文帝,北周宰相,廢周景帝,自立為帝,建立隋朝。
他決心要滅陳國,曾說:“我是全國人民的父母。難道因為有壹條窄如腰帶的長江,我就看著南方人民受苦而不去救他們嗎?”
後來,人們用“壹衣帶水”來形容兩個地方相距很近,只有壹條狹窄的水域。