典故出處:唐杜甫《三絕句》:“寧可醉,風吹不出,醒來何苦忍雨?”成語意思:風吹雨打。原指花草樹木被風雨破壞或建築物被侵蝕。比喻對某種力量的打擊或鍛煉考驗。成語註音:?ㄥㄔㄨㄟㄧㄩˇ??ˇㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚゴ拼音縮寫:FCYD作賓語;常與控制和恐懼等詞連用。成語結構:組合成語是正字法:吹,不能讀成“Cuι”。中文翻譯:風吹雨打。俄語翻譯:непогoда同義詞:風吹浪打,反義詞:風和日麗,風平浪靜。例:不誇張不快樂,太輕飄不起來,經不起風雨。(魯迅《頡頏亭二篇》必譯)成語故事:杜甫在長安居住十年,公元755年,安史之亂爆發,潼關失陷。45歲的杜甫去見皇帝蘇宗,半路被抓,半年後逃了出來,在鵬遠縣遇到蘇宗,被封為左拾遺。他很快被降職參軍,任化州書記。
三年後,關中大饑荒,杜甫子女被餓死,生活難以維持。他們不得不棄官逃到成都,在朋友的幫助下蓋起了草堂,過了幾年相對穩定的生活。
有壹次,杜甫在河邊散步,忽然聞到了香味。原來,河邊的楸樹已經零零星星地開花了。杜甫嘆道:“醉了不如風吹,醒了還能忍雨。」
不久後,他的朋友死了,蜀國的戰爭還在繼續,杜甫又開始四處漂泊。