當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 《希臘神話》中的隱喻句

《希臘神話》中的隱喻句

1“阿喀琉斯之踵”是指某人或某事最大的或唯壹的弱點,也就是生命的關鍵。阿喀琉斯出生後,忒提斯仍然抱著他的腳踝,把他浸泡在冥河的冥河中,使他刀槍不入,除了腳踝,是忒提斯抱著的地方,這就是西方諺語“阿喀琉斯的腳跟”的由來。2不和諧的蘋果字面翻譯為“爭執的蘋果”,來源於荷馬史詩《伊利亞特》中的希臘神話。傳說中,希臘阿爾戈英雄佩琉斯和愛琴海之神涅柔斯的女兒忒提絲在佩利翁山舉行婚禮,並邀請了眾神,除了掌管爭端的女神厄裏斯。女神惱羞成怒,決定在這場婚宴上制造不和。於是她不請自來,悄悄在酒席上放了壹個金蘋果,上面刻著“屬於最美”四個字。智慧女神雅典娜的赫拉、愛與美的神阿芙羅狄蒂都認為自己最美麗,配得上金蘋果,獲得了“最美”的稱號。他們與眾神之父宙斯爭吵,但宙斯因為不可告人的秘密而不願意站在哪壹邊,要他們去找特洛伊王子帕裏斯評判。為了得到金蘋果,三位女神都向帕裏斯許下了壹些自私的承諾:赫拉什給了他廣闊的領土和控制豐富寶藏的權利,雅典娜給了他全能和勝利的榮譽,阿佛洛狄忒讓他成為世界上最美的女人的丈夫。年輕的帕裏斯在財富、榮譽和美貌中選擇了後者,將金蘋果頒給了愛與美的神。因此,赫拉和雅典娜憎恨帕裏斯,甚至整個特洛伊。後來,阿佛洛狄忒為了實現自己的諾言,幫助帕裏斯綁架了斯巴達國王梅內奧斯的王後——絕世美女海倫,導致了持續了10年的特洛伊戰爭。不和女神厄裏斯留下的蘋果不僅成為天上三位女神不和的根源,也成為世界上兩個民族戰爭的起因。③特洛伊馬木馬計;隱患;間諜

特洛伊馬的字面意思是“特洛伊馬”,這是壹個國際習語,在世界上所有主要語言中都可以找到。來自拉丁語的特洛伊努斯。這個成語甚至進入了漢語詞匯。

這個成語出自荷馬史詩《奧德賽》。希臘人和特洛伊人交戰10年,勝負未定。最後,著名的希臘英雄奧德修斯想出了壹個木馬計劃,用木頭做了壹匹巨大的馬,放在特洛伊城外。希臘士兵全部偽裝撤退,乘船躲進附近的海灣,奧德修斯則帶領20名勇士提前躲進馬腹。特洛伊人誤以為希臘人輸了,大開城門,看到城外巨大的木馬,以為是希臘人供奉上帝的禮物,就把它作為戰利品拖進城裏,大擺宴席慶祝勝利。半夜,當特洛伊人美夢正酣,毫無防備的時候,躲在特洛伊的希臘英雄們爬了出來,打開城門,發出信號,配合從附近海灣歸來的希臘軍隊,壹舉摧毀了特洛伊。

4《特洛伊的海倫》直譯為“特洛伊的海倫”,來源於荷馬史詩《伊利亞特》中的希臘童話。

海倫是希臘無與倫比的美人。她極其美麗,嫁給了希臘南部城邦斯巴達的國王墨涅拉俄斯。後來,特洛伊王子帕裏斯奉命在希臘出事,在那裏與斯巴達王壹起做客。在愛與美的神阿芙羅狄蒂的幫助下,他趁美尼斯不在時,把海倫引誘走,並搶走了許多財寶。

這壹事件激起了希臘各部落的公憤,梅內厄斯發誓寧死也不奪回海船,為自己報仇。於是,他在希臘各城邦英雄的贊助下,調集10萬軍隊和1180艘戰船,組成希臘聯軍,並公開推舉墨涅拉俄斯的哥哥阿伽門農為聯軍統帥,渡海進攻特洛伊,企圖以武力奪回海船。雙方戰爭10年,死傷無數,很多英雄戰死沙場。甚至奧林匹斯眾神也分成了兩大陣營。壹些人支持希臘人,另壹些人幫助特洛伊人,他們彼此展開了持久的戰鬥。最後希臘聯軍采用了足智多謀的奧德修斯的“木馬絕招”,才從內部攻陷了特洛伊。希臘人進城後,大肆屠殺,殺死了帕裏斯王子,特洛伊城內的婦孺都成了奴隸。特洛伊被洗劫壹空,燒成灰燼。戰局穩固後,希臘士兵帶著大量戰利品返回希臘,墨涅阿斯搶回了美麗的海船,回到了自己的祖國。這就是特洛伊戰爭的起因和結局。正是因為有了海船,特洛伊才毀滅。真的叫“愛上鄉村”,成語特洛伊的海倫就是由此而來。

5希臘禮物(s)密謀害人的禮物;黃鼠狼拜年,忐忑又親切。

希臘語Gift(s)直譯為“希臘人的禮物”,來源於荷馬史詩《奧德賽》和傑出的羅馬詩人維吉爾(公元前70年-公元前19年)關於特洛伊陷落的史詩《埃涅阿斯》。

據《奧德賽》第八卷記載,許多特洛伊人爭論如何處理希臘人留下的大木馬。“他們有三種意見:有的主張用無情的銅矛刺穿空心木馬;有的主張放在巖石上;有些人主張把它留在那裏作為壹種景觀,以取悅神靈。”結果後壹種占了上風,拖著特洛伊的馬進城,最後遭遇了亡國之禍。

維吉爾的史詩《Init》講的是特洛伊被希臘攻陷後,伊尼斯王子帶著家人逃離混亂,經西西裏和迦太基到達意大利,漂流到各地流亡的情況。史詩的第二卷是伊尼斯對特洛伊陷落的記述,其中的情節除了荷馬史詩的描述外,還有更詳細的補充。當特洛伊人試圖把大木馬拖進城時,祭司拉奧孔勸他們不要接受希臘人留下的東西。他說,“我害怕希臘人,即使他們是來送禮物的。”這句話後來成為壹句拉丁諺語:“Timeo Danaos,et dona ferenteso。”(原文Danaos,泛指希臘部落)翻譯成英文就是:我敬畏希臘人,即使是帶禮物的時候。它的簡化形式是希臘禮物。可惜特洛伊人不聽拉奧孔的。特洛伊馬載著希臘的精銳部隊,給特洛伊人帶來了屠殺和毀滅。於是,希臘禮物就成了壹個成語,意思是帶有敵人某種險惡目的的禮物;故意傷害的人;為謀殺某人等而送的禮物。,按其形象意義,這個成語相當於英語俚語:狐貍說教時,當心妳的鵝;也很像中國的民間諺語“黃鼠狼給雞拜年——不安好心”。

6A·佩內洛普的網也是佩內洛普之網的壹種故意拖延策略;永無止境的工作

佩內洛普的網或佩內洛普的網,字面翻譯為“佩內洛普的織物”,是荷馬史詩《奧德賽》第二卷中的典故。

這部史詩的主人公奧德修斯是希臘半島西南部伊薩卡島的國王。他有壹面美麗而忠誠的旗幟,名叫佩內洛普。奧德修斯隨希臘聯軍去了特洛伊。經過十年的艱苦鬥爭,希臘士兵凱旋而歸。然而,奧德修斯的命運坎坷。在歸途中,他在海上漂泊了10年,經歷了無數的艱難險阻,坊間盛傳他葬身魚腹或死於異國他鄉。在他在外漂泊的最後三年裏,來自世界各地的100多位王子和孫子聚集在他的家中向他的妻子求婚。為了擺脫追求者的糾纏,堅定的佩內洛普想出了壹個讓客人慢下來的計劃。她宣布,在她為公公織完壽衣後,她將與其中壹位復婚。於是她白天織布,晚上在手電筒光下扯下來。於是我織了又拆,拆了又織,沒完沒了,拖延時間,等老公回來。後來,奧德修斯終於回到了家,夫妻二人和兒子合力殺死了在他家大吃大喝、胡作非為的求婚者,最終夫妻二人重歸於好。

7《天鵝之歌》最後的傑作;死前寫的遺言

天鵝之歌字面翻譯為“天鵝之歌”,來源於希臘成語Kykneion asma。

天鵝,中國古代稱為鱖魚,是壹種體型大如鵝的珍稀鳥類。它生活在海邊和湖上,會遊泳和飛行,全身是白色的。所以英語成語黑天鵝用來形容罕見的人或事,類似於漢語成語“罕見”。

在古希臘神話中,阿波羅是太陽神和光明之神。因其多才多藝,又是詩樂之神,後人視其為文學藝術的守護神,天鵝是阿波羅的神鳥,所以常被用來比喻文學藝術,傳說天鵝從不唱歌,但臨死前會牽著脖子環唱壹首歌。它的歌悲傷而感人。這是它壹生中唯壹也是最後壹次唱歌。所以西方國家用這個典故來形容詩人、作家、作曲家生前的壹部傑作,或者演員、歌手的最後壹場演出。也就是說,最後或告別出現;死前的最後壹部作品;偶爾也可以指某事物最後的殘余。