拼音:kùn shòu yóu dòu
解讀:被圍獸還是要打。比喻絕望的失敗者,不得不反擊。
出處:《左傳·弓玄十二年》:“臣猶在;擔憂並沒有停止。困獸猶鬥;國家都差不多了!”
正音:打架;不能讀“dǒu”
歧視:裘德;不會寫“遊”或者“允許”
同義詞:絕望
反義詞:放下屠刀
用法:用作貶義詞。壹般用作賓語、謂語和從句。
造句:
敵人雖然感覺戰戰兢兢,但還是被困住了,還是有壹定戰鬥力的。
導演對偵察兵說:“困獸猶鬥,要警惕敵人的絕望。”