意譯
[jiao]
用牙咬:細~慢咽,有蠟壹樣的味道。
[朱埃]
意思和(1)壹樣,用在壹些復合詞中:zui ~。
[jiao]
【pour (d m: o) ~】反芻動物、奶牛等動物把粗嚼後咽下的食物放回嘴裏,細細咀嚼。
構詞
& ltjiao & gt;
1嚼裹用【jiá oyong】<方>;日常生活費用,開銷
2嚼舌根【jiao shé】廢話;沒有事實的談話。
嚼子,嚼子:壹種放在動物口中的小鐵鏈,兩端與韁繩相連以便控制。
& ltjué& gt;
1咀嚼【jǔ jué】在嘴裏細細咀嚼,讓它爛掉。
2.咀嚼[y m 4 o jué]味道;咀嚼。
3大嚼。
& ltjiao & gt;
向後咀嚼牛、羊等反芻動物把咽下去的食物嚼回嘴裏。
習語
1 munch [du ǒ y and dà jiá o]花:動;h:下巴。動動嘴,吃東西。
源蓋就像在災區久了的人,草根樹皮,凍鳥爛鼠,不願意這樣。(梁啟超《清代學術概論》第二十九章)
2味道像嚼蠟[[wèi tóng jiáo cù]]像嫉妒,壹點味道都沒有。形容語言或文章枯燥無味。
《楞嚴經》卷八出處:“橫時,味同嚼醋。”
3咬文嚼字【y m: o w é n ji á o z】形容對文字的過分考慮。多指死扣詞而不註重精神實質。
袁佚名《殺狗勸丈夫》第四折:“哎,說話不能書卷氣。”