【釋義】安:安詳平靜;慢慢來。步:走;當:而不是。慢悠悠地走;就當是搭車吧。這也意味著人們可以安於貧窮,自得其樂。
【語】《戰國策·齊策四》:“夜食為肉;去吧,做個車。”
【發音】安;不能念“àn”。當;它不能讀成“dānɡ".”
【形狀辨別】步驟;不能寫“不”
【用法】中性。形容走路輕松緩慢。壹般用作謂語。
【結構】比較正式。
【辨析】“安”在這裏不代表“平安”。
[示例]
李老師上下班從來不坐公交車;他幽默地說:“我是~;盡情享受吧。\"
我家離工廠不遠;上下班就是~。
閑庭信步,不要坐馬車。
壹個白色的光環穿透了太陽
發音bái hóng guàn rì
解讀白長虹穿越太陽。古人認為,世間若有不平凡之事,便會引起天空的這種變化。其實這不是彩虹而是光暈,是壹種大氣光學現象。
出處《戰國策·魏策斯》:“聶刺,與白鴻觀。”《史記·呂仲連列傳·鄒楊》:“荊軻目顏丹之意在昔,白鴻觀,君畏之。”
比如,先不說白虹透日,藍龍藏池。(汪芫師傅《李春堂》第二折)