施比丘利
【釋義】形容心裏有事,吃不香。同為“食不果腹。”
吃不完的味道(吃不完的味道)
詩比興懷
【釋義】形容心裏有事,吃不香。同為“食不果腹。”
吃得沒有味道
施伯根·韋伊
【解讀】甘:味道不錯。吃的東西嘗不出味道。描述妳心中的某件事;也不好吃。
【語】史記·孫子吳起列傳:“(吳王)下令:‘吾知將軍能戰。我不是這第二個紀;食物不可口;希望不要切。" "
【發音】沒有;不能讀成“bú”。
【形辨】甘;不會寫“幹”
如坐針氈
【反義詞】平靜地感到輕松
【用法】常用來形容焦慮、過度勞累、虛弱等。壹般用作謂語和補語。
【結構】補充型。
【例】這個矛盾永遠無法解決;我真的很不安分;~。
【英譯】吃飯不解乏
甚至吃飯睡覺都感到不安
千言萬語
【解讀】睡覺吃飯都不太平。
【語出】《敦煌變文集·葉凈能詩》:“自此,帝;日夜思念;不安分。”
【發音】食物;不能讀成“sí”。
【形體辨別】睡眠;不會寫“入侵”。
如坐針氈
【反義】心安理得。
【用法】用作貶義詞。壹般用作謂語、定語、補語。
主謂類型。
[示例]
(1)文化大革命的浩劫;多少人整天提心吊膽;~。
肖敏昨天沒有回家;母親在耐心等待。