首先,語法不同
1,名不副實:語法主謂類型;作為謂語、定語、定語;引用壹個空名稱。
2、名不副實:語法主謂類型;作謂語和賓語;是貶義的。
第二,來源不同
1,錯誤命名:
出自:韓侑衡《鸚鵡賦》:“惟恐名不副實,以才為恥,無奇不有。”
害怕名不符實是壹種恥辱。
2、名不副實:
出自:廖黃埔軍校第三期入伍學員講座:“所謂名聲難擔,名不副實,實乃笑話。”
正是因為名氣難記,名氣與現實不符,反而成了笑話。
擴展數據
這兩者的同義詞是相同的
第壹,名副其實[míng fù qí shí]
說明:名或名與實相符。
出自:韓曹《與王同寫》:“名副其實,人在遠方。”
名實相符,遙遙領先於他人。
第二,長相壹樣[bi m: o l ǐ rú y: and]
說明:表:外觀;裏克特:在裏面。表面和內心就像壹件事。形容言行如壹,思想如壹。
出自:南朝謝《文心雕龍附會》:“首尾貫通,表裏壹體。”
翻譯:首尾銜接良好,言行思想完全壹致。