困獸猶鬥
妳好,妳好,妳好
說明被圍困的野獸要做最後的掙紮。比喻在絕望中掙紮反抗。
出處《左傳·丁公四年》:“困獸猶鬥,形勢淒厲?”
結構主謂形式。
用法是用作貶義詞。壹般用作賓語、謂語和從句。
直立桶;不能讀成“dǒu”。
辨別形狀;不會寫“遊”或者“允許”。
同義詞是絕望和絕望。
反義詞放下屠刀,自生自滅。
~與“垂死掙紮”和“頑強抵抗”的辨析;有“絕境”;還在糾結。區別在於:~重點在“困”字上;《將死》重在“將死”;《頑強抵抗》聚焦“負隅頑抗”;它們有不同的特殊含義。
雖然剩下的都是挨打的兵,但是我們不能放松警惕。
在絕望中戰鬥到死。
春秋時期,晉國出兵營救被楚國攻擊的鄭,但為時已晚,鄭已經向楚軍投降。這時,晉軍主帥荀主張退兵,但副司令反對。最後由於意見不合,晉軍被楚軍打敗。
晉景公得到消息後非常生氣。晉軍將領回國後,晉景公立即下令將戰敗的將領帶到廟裏,大聲訓斥,並追究責任。將軍們見國君大怒,都跪在壹邊不敢吭聲。過了壹會兒,荀琳的父親認為他是總司令,應該對這場大敗負責。他跪下來說:“到最後,我應該死了。”
晉景公壹怒之下,示意侍衛把荀捆綁起來。這時,甄子丹大夫上前攔住了他,不慌不忙地對龔景說:“三十多年前,先王文公在與楚國的戰鬥中取得了偉大的勝利,晉國舉國歡騰,唯獨文公臉色煞白,左右覺得很奇怪。他問文公:“既然他打敗了強大的敵人,妳為什麽反而沮喪?”文公曰:“此役,因我軍采取正確戰略方針,擊破楚軍左右兩翼,使中軍統帥玉子完全被動,無法挽回敗局,不得不撤退。但是楚軍雖然被打敗了,主帥玉子還在,我們哪裏可以放松呢?困獸猶鬥,更何況玉子是壹國總理?我們高興什麽?他是來報仇的!直到後來楚王殺了玉子,文公才喜上眉梢。通過殺死玉子,楚王幫助了晉國。如果楚王打敗了楚國是壹個失敗,那麽殺死玉子就是另壹個失敗。現在妳想殺林勛富..."
當龔景聽了石振子的話後,他突然意識到。他笑著說:“別說了,醫生。我明白了。我殺了荀,不是幫助了楚國嗎?這樣,我們不是又要輸了嗎?”
於是,當場赦免了荀等將領。