詞典“狗跳墻”被解釋為貶義呼應。從另壹個角度來說,跳墻是壹種足智多謀的智慧。面對人們的猛烈追擊,前面沒有出路,後面沒有退路。在生死存亡的關鍵時刻,沒有猶豫,沒有仿徨,沒有等待,而是果斷快速的選擇,機智勇敢,義無反顧的壹個飛躍,從而化險為夷。
意思是人被激怒了會做出狗壹樣不講理的事情。
來源:《敦煌變文選·燕子賦》:“人急燒香,狗急。”
用法主謂類型;作為謂語,帶有貶義
例:1今天聽了他的短句“人急造反,~”,不但惹事,還讓我提不起興趣。(曹青雪芹《紅樓夢》卷二十二)2。為什麽非要去追求,去使勁壓?何苦滅草滅種呢?活著帶回去,活活蒸熟,隨妳便,放過那些善良淳樸的利民百姓,寬以待人。妳不是對著想殺妳的流氓大喊:請手下留情,別逼我跳墻,兔子急了推老鷹.....“當代——康的《答陛下》