打著革命的旗號來忽悠人,欺騙人。
常用的
hǔ·皮
成語解讀
比喻打著革命的旗號嚇唬人,欺騙人。
成語起源
魯迅《答桀驁亭雜文末·徐懋庸》:“首先要掃的,是把大旗扯成虎皮,把自己包起來嚇唬別人。”
情感色彩
中立的
成語結構
動賓習語
成語用法
作謂語、賓語和定語;找壹把雨傘
世代年齡
當代習語
成語例子
王朔《徒然》:“我真的太小了,才黑粉出場,拉大旗作虎皮,下決斷。”
相關習語
什麽都別做,別停下,什麽都別做,別停下,別停下,別停下,別停下,別停下。
英語口譯
把大旗當虎皮;裝腔作勢嚇唬人;披上國旗給人留下深刻印象;
所有科學
頭領拉大旗做虎皮
發音為ǔ·ǔ·p·ǔ
解釋性比喻是指用氣勢嚇唬別人。
例句:“張的畫很普通,他怕被人看不起。他總是搬出張大千來嚇唬人。其實他和張大千只有遠親關系,不過是吹來吹去,只是拉個大旗當虎皮養自己。不代表他的畫就好。”
提師又叫“扯大旗做虎皮”。