甜言蜜語:虛偽漂亮的話。
1,三言兩語
解釋:幾句話。很少有詞可以形容。
同義詞:幾個單詞,壹張紙上的壹個單詞,幾個單詞,簡潔的單詞,無聲的單詞,幾個單詞。
語法:結合;作主語、謂語和賓語;形容說話簡潔。
2、修辭
釋義:指復雜但無實際內容的文字或表達。後來用來形容欺騙別人的虛偽漂亮的話。
同義詞:甜言蜜語,虛偽,口是心非,油嘴滑舌。
語法:結合;作主語、謂語和狀語;帶有貶義。
擴展數據:
三言兩語:
元關漢卿《救風塵》第二折:“到了那裏,我三言兩語寫壹封休書,壹切就完了。”
白話解讀:去了就不用說什麽了。如果我願意寫離婚證,我就算了。
修辭的來源:
1,元代武漢大臣玉虎泉,有第三折:“不能輕易做鬼臉,投河沖井,拖巷子臥,用花言巧語指出皂白。”
白話解讀:妳總是留著長發,溺水自殺,在大街上大喊大叫,滿口謊言和花言巧語,顛倒黑白。
2.宋代朱《論語三》::“‘妙字’是今天所謂的辭藻,現在世人養子寫字也是如此。
白話解讀:“妙詞”現在是修辭,現在跳舞寫字的文人大多如此。
3.明代施耐庵第三十三回“鎮三山鬧,青州路夜行瓦礫場”:“等到什麽時候,妳才被縛?”花言巧語,蠱惑軍心。"
白話解讀:為什麽現在不下馬綁手?甜言蜜語,煽動我軍士氣。