當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 和常的相聲《白子先生》

和常的相聲《白子先生》

也許是這樣:

答:首先祝我們敬愛的觀眾家庭幸福健康。

乙:老藝術家就是老藝術家。妳看妳上臺時觀眾鼓掌多熱情。

甲:謝謝妳。

我喜歡妳。

a:過獎了。

b:看這氣質和風度。壹旦上臺,就和普通演員不壹樣了。

答:別這麽說,呵呵,不遠了。

b:看這雙眼睛的氣質。就說說這個肚子吧。

嘿,我的胃怎麽了?

b:哦,只有妳壹個人有貨。

哦,那真是過獎了。我肚子裏有什麽?哈哈。

乙:妳肚子裏全是歷史。

甲:嘿,嘿-啊!妳說那個年輕人穿著很好,很粗魯。我是個制造糞便的機器,嗯?!

乙:誤會,誤會,誤會。

妳打算說什麽?

我是說妳的胃。妳看,這是現代史吧?古代史,文學史,這裏是我們的曲藝...

我明白了。這個年輕人話很多。我完全能理解他的意思。妳是說我很博學嗎?文言文,我是滿嘴文字。

乙:對,對,對。

答:我很慚愧。差遠了,呵呵。

謙虛的孫。

甲:罵人,罵人...罵我孫子!

不,我沒有。

我也快聾了。我罵妳了嗎,龜孫子?!粗魯!

不。我是在表揚妳。他們不是這麽說的嗎?妳是壹個謙虛謹慎的人。

答:我們不會因此而嘲笑妳。祖國的文字相當豐富復雜,在公共場合犯這樣的錯誤在所難免。對不起我給妳糾正壹個字。剛才妳說我...

謙虛的孫。

答:錯了。“孫”號應該已經出發了。這個字讀作“窮”和卑微。

乙:別擔心。反正妳老了,這在我心裏是很“有意”的。

我還沒有那種技能。如果我知道如何造紙,我就會被調到造紙廠。妳又錯了。成就,這個詞的意思是概念。

b:哈哈,看妳老藝術家壹上臺的風度。說“老當益壯”真的是“什麽”。

甲:啊?

乙:不累。

甲:妳不累我就累!我看得出這不是偶然的壹兩個發錯音。這位白子先生像個學者壹樣搖搖頭。他想說什麽的時候想說“可以叫”,但是不知道這個詞。他發“什麽”和“什麽”的音。妳還不如叫我“老街區”!

妳是什麽意思?

妳在哪裏說的?

b:很容易理解。“老了就要堅強。”也就是說妳不看年齡。妳的藝術讓這個年輕人和他的壯年黯然失色。

答:別瞎說。

我批評妳,但那是不對的。

我怎麽了?

b:妳這裏沒有。

甲:怎麽了?

b:我壹上臺就誇妳。讓我在所有人面前贊美妳的藝術。

答:沒必要。

b:他發現我的“壞了”。

“壞了”是什麽意思?哦,太醜了,這是個缺陷!

我真的很喜歡妳。從小就聽妳說相聲。

a:過獎了。

b:哎喲,妳的相聲不僅僅是讓我們的觀眾朋友“誤打誤撞地玩”。

答:好,好,不尷尬。娛樂活動,娛樂。

乙:我是來玩的。

不,我在哪裏都很開心。

b:多音字,多音字。

答:不是,不是復調,要看娛樂。

b:嗯,妳的相聲不僅是給大家娛樂的,而且很“無聲”。

答:它不含墨水。我怕它會把我的嘴弄黑。這個詞很安靜也很幽默。

b:妳的相聲可以說是“煽動性”的。

答:受歡迎!

b:聽完之後,大家都很激動。

甲:真是松了壹口氣!

尤其是我,酩酊大醉。

答:好了好了,別聽我相聲了。聽完之後妳會變成壹個醉茄子。妳太醉了!

b:我是說這位老同誌,我們這些老前輩對待工作是認真負責的。

我應該。

b:妳可以說“壹個字都沒有”。

甲:什麽?

對不起,對不起,口誤了。我應該說妳是裸體的。

嗯,啊——我想裸舞!壹句話也別說...說“茍”。

我在哪裏可以這樣稱呼妳?

妳打電話給我做什麽?妳得說“茍”!

b:妳要說“狗”?

答:當然可以。

b:如果妳老了。

甲:嘿——走!

b:那我就不能叫妳老狗了。

答:廢話!這讓我很困惑。

乙:好大的脾氣!

哼,妳剛才說我是認真的,妳是對的。還有什麽?

乙:什麽都別說。

答:嗯,還有壹個草書前綴應該叫“壹絲不茍”。

我很謹慎...哦,我認識妳。

真的嗎?

b:我聽他們介紹我認識常老,他喜歡交朋友。

哦,我有很多朋友。

b:他交朋友,可以稱之為“親別人”。

答:沒有,我沒有那個臭毛病!待人接物!

b:別看我年紀小。我想忘記今天和妳說的話。怎麽樣?

甲:我太高興了。

b:今天有點“自給自足”了。

a:自救的目的是什麽?自我介紹壹下。

我對妳太刻薄了。

去吧,誌願者。

b:有時間我們聊聊吧。我喜歡聊天。

真的嗎?

我認識妳。妳有紮實的文學基礎。

答:我就是喜歡。

我非常喜歡文學。

這個詞聽起來很酷。

許多偉大的中外作家都喜歡讀名著。

a:妳看像普通讀者,還是中外作家?外國作家認識誰?

乙:考考我?

我不是在考驗妳。這個問題大家壹起來說吧。

太多了。

答:妳說壹個。

太多了。

甲:是誰?

乙:那是誰?

甲:妳是哪位?

b:有壹個是前蘇聯的,對嗎?!

答:從那個時期開始。

b:前蘇聯有個人。

甲:誰?

誰,郭...李國發,很好,很好,偉大的作家。

答:他連說話的信心都沒有。告訴妳要記住,尼古拉·果戈理,那個單詞是這樣寫的,而這個單詞是發音的。

我最喜歡的是寫喜劇的那個人。他叫什麽名字?好,好,好...

不,我認識TA的妹妹,茉莉。那是壹個叫莫裏哀的大作家!

乙:老人認真,妳認真!這屬於音譯,知道嗎?妳想怎麽發音都行。人家是外國人...

妳強詞奪理!

太荒謬了...中國!我最喜歡中國作家!

中國,妳熟悉哪位作家?

b:最有名的壹個!

甲:誰?

乙:曹鷗!

答:走!想吃蓮藕,去菜市場買!

b:菜市場是幹什麽用的?

曹鷗在做什麽?!

作家。

我知道。我寫過《雷雨》《日出》《維倫三部曲》。那是曹禺先生,他讀成了於。

b:北京有壹位我非常喜歡的作家。

北京有誰熟悉?

乙:哦,老何。

甲:老何?老舍!哎喲!

他有壹本我最喜歡讀的名著。

什麽有效?

b:都拍成電影了!

甲:它叫什麽名字?

它看起來像壹只駱駝!

妳這樣做是為了什麽?祥子駱駝!

我的家人喜歡電視劇。

妳看到了什麽?

b:就我們而言,我媳婦愛看那部韓劇。

甲:叫什麽電視劇?

b:這不是前兩天的熱門嗎?

甲:什麽事?

大張金。

大張今天怎麽樣?這麽瘦,應該看到又大又長的肉,今天又大又長!

我自己喜歡看國產電影。

妳喜歡看什麽?

乙:這是經典之作。

甲:什麽事?

乙:趙!

答:雍正王朝...哦,對了,最近重播了壹部電視劇。妳應該看看。

哪壹個?

徐水,妳看起來很合適。徐水傳裏,有壹些留著大胡子的人物,李達。哦,太棒了。他的武器是兩把大爹。

好吧,有時間我會看這部。

妳在看什麽?劇院太熱了,妳沒法取暖。簡直是胡說八道。去外面和“北京快遞北京快遞”!現在這個年輕人必須提高他的文化。

妳是什麽意思?

妳在公眾場合。妳不希望別人嘲笑妳的白話!

b:大家都看到了,我站在這裏沒有和懷特說壹句話。

妳看懂錯別字了嗎?

壹個錯字?我嗎?莫名其妙的抄襲!

啊,張開妳的嘴!

b:不要把我看得很年輕。我壹點都不年輕了!

答:幼稚!

b:我壹直都很“體貼”!

答:是的!

乙:熱!

答:是的!

b:不是用熱煮的嗎?

答:啊!謙虛點!總是翻字典,寫大詞!

b:看,看,就是“手腳並用跳舞”!

我把這叫做手腳並用的舞蹈?!

哦,我的天哪,太棒了!我認識妳!

甲:它叫什麽名字?

b:哼,“吹毛求疵”。

啊,去妳的!

(完)