[zhǐ lù wéi mǎ]
[解讀]
指著鹿,說是馬。比喻故意顛倒黑白,混淆是非。
[示例]
董闖已經招到好老公了,為什麽不用羊換牛?西鄰難辭其咎。馮明夢龍《喚醒世界》第7卷
[來源]
《史記·秦始皇本紀》:“趙高欲亂,恐群臣不聽,先設檢點,獻鹿於次,曰:‘馬也。’二世笑著說:‘丞相有錯嗎?稱鹿為馬。左問右問,左問右問,或沈默,或說馬壹順趙高。"