為什麽被女人稱為“吃軟飯”或“吃拖鞋”過日子?
吃軟飯是指男人靠女人過日子,這個俚語的出處無法考證。有人說這是上海話。隨著舊社會上海眾多小白臉的出現,逐漸成為這類男性生活方式的代表。有人說吃軟飯來源於壹個民間笑話。據說很久以前,壹個富有的老寡婦養了壹個小情人。有壹天,他們在壹家餐館吃荷葉飯。酒保問小情人:“妳想吃硬的還是軟的?”小情人知道老寡婦的嘴很壞。為了討好她,她趕緊回答:“吃軟的!””小二呵呵壹笑:“老太太吃軟食,妳壹個大男孩,也吃軟食?“從此,BLACKPINK這個詞就誕生了。不管起源如何,壹個“軟”字似乎就代表了這個字的貶義。因為中國人對男人的傳統期待是“硬”,比如“骨”字,加個“硬”字,表示男人有氣節,有血性;加個“軟”字,就是男人沒有個性,沒有氣節。類似的話不勝枚舉。什麽叫軟弱到被欺負?吃柿子只拿軟的捏,主要是硬的磨,軟的殺,欺軟怕硬...總之,只要碰了“軟”字,就沒有好話。吃軟飯也不例外。這個非成語成語,代表的是壹群從形成第壹天起就被鄙視的男人。這個群體包括各種各樣的男人:賣色賺錢的鴨子;壹個女人支撐的懦弱的男人;通過討好女上司而得到提升的男下屬;依靠妻子裙帶關系謀取利益的丈夫...簡而言之,所有依靠女性庇護所幫助生存、發展和受益的男性都可以歸入這壹類。