ǰλãZȫW - - 過時的解釋|_ijZ_ijZʲ᣿

過時的解釋|_ijZ_ijZʲ᣿

老式:老年人的風格;橫向:滿。形容世故、自負的樣子。現在被形容為傲慢守舊。它也描述了缺乏活力。成語出處:齊孔芷玄南朝,北山移文:“風情萬種日照,霜降滿秋。”

成語例子:大家開了壹次玩笑,看到新人老氣橫秋的樣子,紛紛散去。

傳統寫法:老套。

өㄠㄑㄧㄏㄥ⽰ㄑㄧㄡ朱茵

老年的同義詞:老年形容年老體衰,身體虛弱,行動不便的樣子,更比得上世俗事務的失敗。宋·陸遊的《聽雨》

老年的反義詞:成熟穩重,閱歷豐富,遇事冷靜謹慎,最終壹事無成的人不計其數。衛青老了要堅強:主要是指老人繼續保持旺盛的鬥誌,丈夫窮了也要堅強。後漢《馬援傳》:

成語語法:主謂式;作謂語、定語和狀語;形容世故、自負的樣子

常用程度:常用成語

情感和顏色:貶義習語

成語結構:主謂成語

世代時間:古代成語

缺乏年輕的活力

俄語翻譯:молодгодми,дастардушш.

日語翻譯:ぶってぃるさま.沮喪的(たぃはぃてき) で🊷かっき )のなぃす

其他翻譯:prendre des airs importants & ltmanquer d'énergie,de dynamisme & gt

成語謎語:壽星打哈欠

發音註意:秋,不能讀“吉ū”;橫,不能讀作“母雞ɡ".”

註:橫,不能寫“黃”。

歇後語:壽星打哈欠。