第壹,愛玉如命
解釋:可惜,可惜:愛;玉與香:女性的隱喻。這是壹個男人關心他所愛的女人的隱喻。
出自:元·尚仲賢《劉壹傳》第四折:“相見無話,不見思,惜玉惜香。”
見面無話可說,卻又互相想念,完全不願意照顧對方。
第二,照顧好自己
解釋:我什麽都在乎。
出自:現代劉《海天集,大企業家》:“丞相總是為民著想。
第三,溫柔體貼
解釋:溫順,體貼,善解人意。
出自:曹青雪芹《紅樓夢》第120回:“襲人壹語道破心機,蔣玉菡深以為然。他不敢強求,反而變得更加溫柔體貼,使得壹個攻擊者真的沒有死。”
第四,壹絲不茍
解釋:微:微;致:致。沒有壹個細微的地方是照顧不到的。形容關心體貼非常細致。
出自:魏松遼翁《免監軍,乞丞相軍援》:“憂丞相之辱,不得不義辭,不得不退而送官,列事調兵。誰快誰就壹絲不茍。”
我擔心大人和大臣的羞辱。我怎麽能拒絕呢?我只能有節制地接受命令,招募官員,列出要做的事情,退伍後調兵遣將。凡是他認為能快速完成的,沒有壹個細微的地方他沒有想到。
動詞 (verb的縮寫)體貼
釋義:指深刻細致的理解,使描寫或模仿巧妙逼真。
出自:趙卿《小婷紮魯坦》魯安慶:“外表漂亮,性格溫柔,戲份多,都能體貼入微。”
翻譯過來就是:漂亮的外表,柔順的性格,太多的戲份,都是可以熟練逼真模仿的。