解析:“八仙”是指古代神話中的八仙,即韓忠禮、張、、韓湘子、曹國九、、藍采和、何仙姑。
八仙過海
《說苑》
根據傳說,八仙渡海時不需要船,而且每人都有壹套咒語。民間有句諺語“八仙過海,各顯神通”。後來,他們用比喻想出自己的技巧或方法,互相競爭。
明佚名《八仙過海》壹書出處為第二折:“則八仙過海有大神通,可見此等聖人歸山之力強,名垂千古。”
結構主謂成語
用法主謂類型;作謂語和賓語;描述每個人的能力。
同義詞顯示他們的能力。
這個反義詞讓人無計可施
好例子,咱們就~!◎老舍《茶館》第壹幕
英語翻譯自諺語“八個漂洋過海,各顯神通”。
成語“八仙”指的是古代神話中的八仙,即韓忠禮、張、、韓湘子、曹國九、、藍采和、何仙姑。傳說八仙各有神通,在人間懲惡揚善,為人民做了很多好事。
相傳有壹年,八仙應邀參加王母娘娘的蟠桃節。他們離開修行的地方,準備駕雲去參加蟠桃節,路過東海,看到了壹派浩瀚無垠、波濤洶湧、波濤洶湧的驚險景象。呂洞賓靈機壹動,說:“渡海不是神仙的本事。我們何不拿出法寶,渡海大顯神通?”眾神仙異口同聲道:“好!”
鐵拐李是第壹個。我看見他把手中的拐杖扔進了東海,拐杖像小船壹樣在海面上輕輕漂浮。鐵拐李跳起來,穩穩地落在上面。眾神仙見了,齊聲稱贊:“好本事!”這時,韓忠禮拍著手裏的鼓說:“看我的!””他把鈴鼓扔進海裏,盤腿坐在鼓上,像個老和尚。
張老郭笑著說:“這仍然是我最好的舉動。”只見他拿出壹張紙,折成了壹頭驢。紙驢四蹄落地後,對著天空大喊。張騎在驢背上,向仙人招手,乘風破浪。
呂洞賓不慌不忙地從背後掏出塵土,指向大海,頓時陽光普照,大海分成兩半,讓出壹條寬敞的大道。看到呂洞賓笑了,尤然向路的盡頭走去。
韓湘子也不甘示弱,從懷裏掏出壹本書,扔到海裏,自己跳起來,單腳站立,然後拿出笛子管,奏起悠揚的樂曲。曹國舅此時拿出了寶玉的法簡棋盤,飄在空中。這只有何仙姑和藍采荷,什麽都沒發生。只有藍采荷把花籃拿出來,放進海裏。花籃突然變大了幾倍,花香撲鼻。他回頭壹看,見仙姑沒有帶任何法寶,便問:“仙姑,妳願意和我壹起渡海嗎?”
何仙姑笑著說:“謝謝妳的好意。妳可以先走,我隨後就到!”他壹邊說著,壹邊從頭上取下壹朵蓮花,放入水中。轉眼就變成了壹只蓮花船,載著仙姑緩緩飄過大海。