作戰中,有利的季節和氣候不如有利的地形,有利的地形不受歡迎。
在成功之路中,天時地利人和是三要素,涵蓋了成功之路中的壹切,天時是成功之路的伯樂和機遇;地理位置是成功之路的環境和條件;和諧是成功之路的綜合實力(成功的關鍵)。
中文名:天時、地利、人和
作者:孟子
出自:《荀子·王霸》。
地區:中國
分享
給…作註解
1.天時、地利、人和引自:《荀子·王霸》“農民淳樸,能力不足,故不失時,不失地,得人而不廢壹切。”荀子的“時”是指適合作戰的季節氣候,“地”是指有利於作戰的地形,“人和”是指贏得民心,上下團結。
2.天氣不如地理位置:天氣是指適合作戰的季節和氣候。地理位置是指有利於作戰的地形。
古文解讀:
士兵:武器。
皮革:盔甲,盔甲。
強:強。
親:犀利。
蘇米:谷物。
委員會:放棄。
走:離開。
因此:所以。
域:限制。
用:用,靠。
境內的人不拿邊疆的邊界:領土,限制。用,用。邊疆的邊界,邊疆的邊界。
鞏固國家:鞏固國防;鞏固國防。
小溪:河流。
風險:陡峭。
w:樹立威信。
很少:很少。
陶:治國之道
悟:實行仁政的王。
離經叛道者:實行暴政的國王。
潘:同為“謀反”和背叛。
極致:達到極致。
順:服從。
《故君子》兩句:得道之君子,有時不戰,若戰則必勝。
必須:壹定,壹定。
親屬:古代指的是親戚,即與自己有血緣或姻親關系的人。親指“家庭內部”;氣指的是“家外”。
委托與離開:委托與放棄。走吧,離開。
是:這個(是),這個正好說明。
小米:小米。(sù)
郭:指古代修建的壹種外墻。
必要:不可避免。
去吧去吧。
城市:內城。
原文
孟子說:天時不如地利,地利不如人和。
三裏之城,七裏之國,受環攻無敵;丈夫若攻之,則得天時;但是,如果沒有贏,不如天時地利人和。
城不高,塘不深,軍不強,米不多;把它托付給別人,還不如人類的和諧。
因此,領土上的人民並不重視邊界的界限。鞏固國家不冒山河之險,天下不占軍事革命之利;得道者助多,失道者助少;幫助少的時候,親戚會在壹旁;多幫忙,天下太平。占天下之利,攻親戚之利。所以君子不戰則已,戰則必勝。
翻譯
孟子曰:“天時地利不如人和,地利不如人和,上下壹心。”周圍三英裏內的城墻和周圍七英裏內的外圍城市包圍並攻擊它,但他們不能獲勝。包圍並攻擊它,妳壹定遇到了有利的季節和氣候。在這種情況下,妳贏不了。這是(因為)適合作戰的季節氣候與有利於作戰的地形不可比。城墻不高,護城河不深,兵器不鋒利,鎧甲不薄弱,糧食不多;棄城而走,是因為利於戰鬥的地形不如人民的團結。所以說:限制百姓靠劃定的邊境線,鞏固國防不靠山河之險,樹立威信治天下不靠軍事力量之強。幫助和支持仁者見仁、智者見智的君主的人會很多,幫助和支持不仁者見仁、智者見智的君主的人會很少。他得到的支持如此之少,以至於連家族內外的親戚都會背叛他;有這麽多支持,大家都會服從他。憑借天下人都聽命於他的優勢,他會攻擊即使是家族內外也會背叛他的君主。所以,成道之君不戰,若戰則必勝。
口譯
天、地、人之間的關系壹直為人們所關註。三者誰最重要成了討論的話題。正如我們在註釋中引用的,荀子曾經從農業生產的角度討論過氣候、地理、人和的問題。但他並沒有區分誰重要誰不重要,而是三者同等重要,缺壹不可。
孟子在這裏主要是從軍事方面來分析和論述天時、地利、人和的關系,而且旗幟鮮明:“天時不如地利,地利不如人和。”三者中,“人與人之間的和諧”是最重要的決定性因素,其次是“地理位置”和“天氣”。這與他壹貫重視人的主觀能動性的思想是分不開的,同時也與他論述氣候、地理、人和關系的目的是分不開的,同時也與他論述氣候、地理、人和關系的目的是分不開的。正是從強調“人與人之間的和諧”的重要性出發,他得出了“得道者多助,失道者少助”的結論。這就把問題從軍事引向了政治,實際上又回到了他的“仁政”這個“老套”話題。
按照孟子的觀點,封邊不能制人,江山不能救國。所以閉關鎖國是沒有出路的。我們應該改革開放,增強國力,讓人民安居樂業。只要做到了這壹點,那就是“得道者多助”,助到極致,天下百姓必歸順。那麽就必然會有孔子所說的——“然後四方之人必無其子而至。”(《論語·魯茲》)世界各地的人都來申請留學、經商,甚至帶著老婆孩子來申請移民和定居。《邊疆的邊疆》的必要性在哪裏?我擔心我不能擺脫它。
這樣,“得道者多助,失道者少助”就成了壹句名言,以至於我們現在還經常用它來評價國際關系,譴責霸權主義。
當然,“天時不如地利,地利不如人和。