是中國成語,拼音是bù wéi yǐ shèn,出自《孟子·離婁》:孟子曰:“仲尼非正經之人。”不是,讀成bù或fǒu,本義是名詞,指直接使用的沒有結構的樹枝上的原巢;後來又引申為禁止、不要,也可以表示不要、不要等。當“no”被借用為“no”時,讀作f ǒ u。
“為”是壹個壹級漢字,發音為“為”或“為”,最早出現在漢字中。其本義其實是為大象服務,幫助勞動,引申為做、幹,也指種植、建造、制作、充當、掌管、治療等。,而且還模糊成介詞,導致動作行為的主動,表示被動,相當於被比較。
漢字、金文和篆書已經是同壹個形象了。都是“Si”的倒置形式。也就是頭朝下的胎形表示胎兒已經成熟,即將出生。《說文解字》:“也斯。四月陽已出,陰已藏,萬物皆見,成篇,故成蛇而象形。”只要壹條蛇想出來,懷孕就是正常模式。
更重要的是,漢語常用詞(壹類詞),讀作shèn或shèn,是可以理解的詞,最早見於西周金文。本義是特別幸福,體現在後來的“什麽”的分化詞“占”;從本義到過度,過分;並引申為嚴重,嚴重,太,深,非常,極其,超越;從“非常”“極端”的意思到“確實”“現實”的意思。
不太多的反義詞:
1,過猶不及:事情做過頭了,就像做的不夠壹樣,都是不合適的。
2、斤斤計較:指斤斤計較,形容為斤斤計較。
3.斤斤計較:指對不重要的事情過於在意。
4、讓步:形容毫不讓步。
5、生死:形容雙方的鬥爭非常激烈。
6、妳爭我奪:形容兩個或兩個以上爭奪壹個利益點。