成語拼音:zhàng èr hé shàng。
成語釋義:《金瓶梅傳奇》第六回:“各方肯定都看到了,就像張耳的和尚。他們都不知所措,卻沒有意識到自己的腿和關節都軟了,撲通跪下了。”
成語出處:和尚張耳,中國成語,本義:金剛(雕像)高壹尺二尺,我們琢磨不透他的頭。比喻:(某物)讓妳迷惑不解。因為接觸到的大腦壹個是別人的(金剛),壹個是自己的,所以很容易在理解上出現問題。
成語的用法:作賓語和定語;用於英語口語。
成語例子:周有點摸不著頭腦。他問:“怎麽了,妳不想要那個職位了?”——韋唯《火鳳凰》107
張耳·蒙克會造句。
1,妳的這些話讓人摸不著頭腦,我也被它們迷惑了。
2.妳說這沒腦子是什麽意思?這讓張耳和僧侶們感到困惑。
3.他的奇思妙想著實讓張耳和蒙克迷惑不解。
4.我老婆壹回家就鐵青著臉進了臥室,不壹會兒就大聲叫我進去。我和張耳修士壹樣困惑。
5.我二僧百思不得其解,滿臉通紅,就是想不出答案。