來自先秦:佚名詩《蕭雅結南山》。
原文節選:福貢父親,庶人福信。若問傅氏,不可不理君子。對反派沒有危險。如果妳愛上了亞洲,就不會有官方。
翻譯:妳是個官員,但妳不努力。妳已經失去了全世界人民的信任!妳總是對國家大事漠不關心,所以不要欺騙賢者!妳應該坐著不動,大權在握。不要再暈了,也不要任用政治小人危害國運!那些小裙帶公婆不該教他做高官!
詩歌《蕭雅街南山》賞析:
瀟雅界南山的批判對象是國王和他的大臣們。
全詩共十章,分為三個部分。前兩章以南山開始,象征兩位權臣。山之危象征著他權力的支點,山之不平則與二臣之不平掛鉤。
結合文末“天道不公,吾王不寧”的呼應,始終是陰老師的不公造成的,“不公”二字是整篇文章的重點。只是在第二部分中,不公正(非外來)和自我否定(非自治)被反復提及和指責,並推斷其含義。全詩指的是殷老師失政不能平(外),而要平必須事事親(己),所以全詩結構由外(平)起,止於外(平),在己之間。