【成語解釋】
政治:管理政治事務,壹般指演戲。按照自己的意見做事,不合作。比喻不考慮全局,各有各的壹套。
【典故來源】
《詩經·瀟雅·結南山》:“不治理自己,就為人民效力。”《左傳·弓玄二年》:“昔之羊,子為政,今之事,我為政。”
[同義詞]
分開的營地
[反義詞]
齊心協力,齊心協力,並駕齊驅。
【成語舉例】
將軍們會對外排外,會獨立,或者會聯合。(《三國誌·武治·胡宗傳》)
[普通學位]
常用的
[感情色彩]
褒義詞
[語法用法]
作謂語;形容彼此不合作。
【成語結構】
主謂類型
[世代年份]
古代
【成語發音】
因為不能念“wèi”。
[英語翻譯]
每個人都以自己的方式管理。
【成語謎語】
兄弟分家
[歇後語]
十八口子亂當家
【成語故事】
公元前607年,鄭國出兵攻打宋國。宋派華遠為統帥,率領出戰。兩軍交戰前,華遠為了激發土氣,殺羊賞土。匆忙之中,他忘了倒壹份他馬夫的羊,羊懷恨在心地倒了。戰鬥的時候,楊真對華遠說:“分羊肉的事妳說了算,今天開戰車的事我得說了算。”說完,他故意把戰車開向鄭鈞的位置。結果,主帥華遠就這麽輕易地被鄭俘虜了。宋軍失去了他的教練,因此壹敗塗地。