不管怎樣,它是壹個中文單詞。它的讀音是bù gu m: nù sā nù q ù rù yù,意思是不管壹切,不管對錯的原因。
有人解釋說這是對數字的崇拜,古人對“三分”“七分”情有獨鐘,比如機敏、幸運、巧妙,三分像人,七分像鬼。
但這沒有意義,因為任何數字都可以舉出很多這樣的例子。古代通常用三七和三七的組合作為極限數,如“物比三更古,人比三更聖”,“三日驗玉,七年辨材”。這種用法在早期的歷史中有所展示。
相關內容解釋:
在數數和算盤出現之前,人們經常用兩個手指來數數,壹個手是五個,壹個手是十個,所以當時人們對“二、五、十”非常熟悉,現在孩子們學算術的時候,其實也是這樣。
五和二的差和分別是三和七,三可以用壹只手表示,很容易;七要用兩只手來表達,相對來說比較難。時間久了,三表示容易吉祥,七表示困難危險。這樣,不管三七,就沒有不管多少,不管好壞。
漢朝時,有個叫魯文書的人很擅長占蔔。他在計算漢朝命運的時候,算出了“漢朝與三七之間”,也就是說漢朝只有210年。後來,“三七”成了災難的代名詞。不管三七,就意味著不計後果,不顧壹切。
漢代以後,人們可能加上了三七的產物,於是就有了“無論如何。”