三三兩兩地
桑
wǔ
陳
昆
說明幾個人在壹起。
出處是余明·鄧吉《典故集》卷十二:“三五成群,談笑風生。”
結構主謂形式。
用法多用於人的分散。壹般用作謂語和狀語。
發音積極;它不能讀作“cénɡ".”
同義詞群聚。
反義詞沒了,壹個人。
辨析~與“成群結隊”不同:~著重描寫人的分散性;數量少;“成群結隊”重在描寫人們的聚集;數量很大。
例(1)夏夜;人們在街上乘涼。
(2)下課;學生們走出校門。
說明幾個人在壹起。
出處是余明·鄧吉《典故集》卷十二:“三五成群,談笑風生。”
結構主謂形式。
用法多用於人的分散。壹般用作謂語和狀語。
發音積極;它不能讀作“cénɡ".”
同義詞群聚。
反義詞沒了,壹個人。
辨析~與“成群結隊”不同:~著重描寫人的分散性;數量少;“成群結隊”重在描寫人們的聚集;數量很大。
例子:夏日傍晚;人們在街上乘涼。
請點擊輸入圖片說明(最多18字)。