原文
宋朝有莊稼漢。地裏有壹株植物,兔子壹碰植物,脖子就斷了,死了。袖手旁觀因為放生了這株植物,而希望追回這只兔子。兔子不能被追回,但作為壹首歌小果。今欲以前朝之政治現世之民,皆在守其廠之類。——出自《凡事做錯,五錯》
給…作註解
警衛:等等,就是說,在那兒等著。
植物:樹樁。
摸:打。
去:跑。
折疊:斷開。
原因:所以,就。
釋放:釋放,釋放。
冀:希望。
回答:再來,再來。
明白了。
贊成:被動。
身體:我自己。
贊成:存在。
欲望:想用。
翻譯
宋國有壹個農夫,他的田裏有壹個樹樁。壹天,壹只跑得飛快的兔子撞上了樹樁,折斷了脖子,死了。於是農夫放下農具,日夜站在樹樁旁,希望再得到壹只兔子。但是,野兔不可能再得到了,他自己也被宋人嘲笑。現在想用過去的治國之策來治理今天的人民,和等他壹樣的錯誤!
等兔(shǒu zhdàI tù)【1】,記載於《萬事皆有錯》。它講述了壹個宋國農民的故事,他的地裏有壹個樹樁。壹天,壹只跑得飛快的兔子撞上了樹樁,被撞死了。於是農夫放下農具,日夜站在樹樁旁,希望能再輕松地找到壹只兔子。然而,不可能再得到野兔了,地裏的莊稼都死了。而他自己也被宋國人嘲笑!韓非子告誡我們,只有通過自己的勞動才能有所收獲,否則最終將壹無所獲,留下終生遺憾。
揭露真相
這個成語比喻不主動努力,存著僥幸心理,希望得到意外的收獲。告訴我們的主要原因是:不會每天從天上掉餡餅。不努力,總有壹天會壹無所獲,反而會浪費寶貴的時間。自己努力吧。