天公作美,準備迎接惡劣天氣
yǔ·喬·穆
【解讀】未雨綢繆:修繕房屋。下雨之前;修理門窗是必要的。比喻預先做好準備;采取預防措施。
【語出】朱明白鹿《家訓》:“未雨綢繆是可取的;挖井不渴。”
【發音】苗;不能讀成“米奧”。
【形體辨別】苗;不會寫“歪理邪說”。
防患於未然。
急於挖壹口井
【用法】形容提前做好準備。壹般用作謂語和定語。
復雜形式。
【辨析】① ~和“要有準備”;意思是“提前做好準備”。但是~並沒有強調“沒有苦難”;可以在它前面加“必須”、“應該”等詞;《有備無患》明確提出“無患”;意思比~,多了壹層。②參見“防患於未然”(第289頁)。
為了迎接這次世乒賽;中國隊~;加強訓練。
事先采取預防措施
【成語故事】
1.吳王被滅後,派、蔡叔、霍叔在商都郊區監視殷遺民。年紀輕輕就繼位的秋,得到了叔父的輔佐,這引起了三位監工的不滿。管叔等人造謠說周公不利於成王。周公為了避嫌,搬到了遠離首都的洛邑。不久,等人與殷之子吳庚勾結。周公奉命東征,誅管叔,殺吳庚,放蔡叔,收殷裕民。亂亂的周朝後,他寫了壹首詩《梟》,做了王。他的詩說:“趁不下雨,把桑葚皮剝下來,和泥拌在壹起,用來綁門窗。妳們這些住在我隔壁的,竟敢欺負我?”周公的詩是諷刺的,他希望成王及時制定措施,制止叛亂和陰謀。國王雖然不滿意,但也不敢責怪他。
2.《詩經》中有壹首名為《貓頭鷹》的詩,描寫的是壹只失去了孩子的雌鳥,還在勤奮地築巢。有幾首詩:“天上不下雨,下著雨。”今天,這個人,還是敢侮辱人!“意思是:在下雨之前,盡快用桑樹根皮把鳥巢的縫隙包起來。只有巢穴強大了,才不會害怕人的入侵。
後來大家把這些詩引申為“未雨綢繆”,意思是凡事都要提前做好準備,以免手忙腳亂。