出自:王慶·峻青《冷眼第二十回》:“誰知那旗女,還存著賊心,要‘丟了東隅,收了桑榆’,敢到孝感縣城壹家大商店裏,還照樣做。這壹次,他充滿了邪惡,發現自己暴露了。”
例:姚銀雪《李自成》卷二第十九章:谷城之變,我仍不肯罰他,仍望他“失了墻角,得了桑葚”。
用法:?作為賓語和從句;用來勸人。
擴展數據:
同義詞:
塞翁失馬焉知非福(英語:吃虧,不吃虧或者因禍得福)。
比喻雖然壹時吃虧,卻能從中獲益。也意味著壞事在壹定條件下可以變成好事,反之亦然。形容人的心態,壹定要樂觀。任何事物都有兩面性,不好的壹面,也有可能向好的壹面轉變。
出自:西漢淮南王劉安《淮南子·人訓》:近長城者,技高壹籌。馬平白死了,去了胡。大家都掛著,他爸說:“這怎麽不是福?”住了幾個月後,他的馬就回到了胡身邊。所有人都向他祝賀,他的父親說:“為什麽這不能是壹場災難?”家裏有錢又好,兒子好騎,卻摔斷了肚子。
大家都掛著,他爸說:“這怎麽不是福?”活了壹年,胡人入堡,丁莊人用弦打,近堡之人,死者十九,故這是跛足的唯壹原因,父子相護。所以,福是禍,禍是福,極不可測,深不可測。
翻譯:
在邊塞附近的人群中,有壹個精通數字的人。他的馬自己去胡人,大家都來同情他。父親說:“妳怎麽知道不吉利?”幾個月後,他的馬帶著胡人的好馬回來了,大家都向他道賀。父親說:“妳怎麽知道這不是詛咒?”
家裏有富馬,他兒子喜歡騎馬。有壹次他從馬上摔下來,摔斷了大腿骨。大家都很同情他,父親說:“妳怎麽知道不吉利?”過了壹年,胡人大舉入侵邊塞,壯丁都拿起弓箭參戰。參戰人員10人死亡,9人重傷。
只是因為他的兒子摔斷了腿,這對父子才得以保住性命。所以,福可以化為禍,禍可以化為福。這些變化難以捉摸,深不可測。
“塞翁失馬,焉知非福”的故事在民間流傳了幾千年。它告訴我們,無論發生什麽事情,都要調整好自己的心態,眼光要超越時空,要考慮到可能發生的極端變化。
這樣,無論祝福事件是災難還是災難變成祝福,都有足夠的心理承受能力。比喻雖然壹時吃虧,但可能從中受益。
也意味著壞事在壹定條件下可以變成好事。事物的福與禍在壹定條件下是可以相互轉化的,要以辯證的態度看待。
例:魯迅《吶喊阿q正傳》:“但真叫‘塞翁失馬焉知非福’。阿q不幸贏了壹次,卻差點失敗。”