明白什麽是愛,什麽是恨
成語拼音
成語解釋:恨:討厭。愛與恨的界限非常清楚。
擴展數據
成語的由來:續樊婷《延安五老》詩:“愛恨分明是本色,病邪如仇。"
傳統成語:愛恨分明。
成語縮寫:AZFM
成語註音:ㄞˋㄗㄥㄈㄣㄇㄥˊ
常用程度:常用成語
成語單詞:四字成語
情感色彩:中性習語
成語用法:愛與恨是截然不同的主謂類型;作謂語、定語和狀語;用贊,表示對人對事的喜歡和不喜歡。
成語結構:主謂成語
成語時代:當代成語
成語發音:討厭,不能念“zènɡ”;點不能讀作“fèn”。
成語辨析:討厭,不會寫“增加”
成語辨析:愛恨分明和“分明”都是界限分明的意思。但愛恨分明指的是思想和感情;“與眾不同”是指人或事物的好壞界限。
同義詞:鮮明而鮮明,立場鮮明。
反義詞:曖昧,愛恨無常
成語例子:他既困惑又痛苦。他沒想到,自己堅強獨立的眼睛會害怕人們的“流言蜚語”。(陳若曦《炮手在北京》)
英語翻譯:明確愛什麽,恨什麽。
日語翻譯:愛與恨(ぁぃぞぅ )がはっきりしてぃる.愛恨情仇,深以為然。
其他譯文:Liebe und haβgenau voneinander schei den
成語謎語:橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。