忘乎所以,解讀:因為過度興奮或驕傲而忘記壹切。出自恒《東京賦》:“厭酒(累)而喘不過氣的人,會忘了自己在說什麽,迷失自我而自吹自擂;馮明夢龍《醒世·觀靴·紀實二郎神》:“妻倚贈,忘其理。" ;莫泊桑的《福樓拜家的星期天》:“當壹種文學狂熱或藝術陶醉使說話者興奮,並把他們卷入壹些富於想象力的人所喜愛的極其荒謬和飄飄然的理論中時,他變得焦慮不安,不時搖著大腿說幾個詞:“但是...但是……”然而,他被其他人的笑聲淹沒了。