然而,如果和平時期的信件出了問題,這是壹個成語。
難以置信的
難以置信的單詞分析
【解讀】不易相信。
【用法】緊湊型;作謂語;用於驚喜場合。
但是如果和平時期的信件出了問題
寄往洛陽城的家書往往無法投遞,更不用說頻繁的戰亂了。
來源:月夜憶兄弟
原文:
在月夜想起我的兄弟們。
作者杜甫?唐朝
守軍的鼓聲截斷了人們的來往,邊疆的秋天壹只孤雁在歌唱。今夜起露變霜,家中月色多明!
兄弟皆散,無壹家可打聽生死。發往洛陽城的信件經常無法送到,戰爭也經常沒有停止。
翻譯:
駐軍大樓上的鼓聲切斷了人們的通訊。秋天,壹只孤獨的鵝在歌唱。
從今晚開始,我進入了千年節氣,家鄉的月亮還是最亮的。
兄弟皆散,生死無家問。
寄往洛陽城的信件往往無法送達,更不用說頻繁的戰亂了。
擴展數據:
《月夜憶兄弟》是唐代大詩人杜甫寫的壹首五言律詩。詩的首聯和對聯寫的是場面,烘托了戰爭的氣氛。
在此基礎上,頸聯和尾聯寫兄弟兩人因戰亂失散,居無定所,杳無音信,於是思念之情油然而生,尤其是在秋後白露時節,在樓上鼓聲和失群孤雁號啕的映襯下,這種思念之情愈發深沈強烈。
全詩物極必反,條理清晰,自始至終協調壹致,內容全面,結構嚴謹,語言細膩,風格沈郁悲涼,真摯感人。
創作背景:
這首詩是杜甫在唐肅宗甘源的秋天寫於周琴的。唐玄宗天寶十四年,安史之亂爆發。甘源二年九月,安祿山、史思明起兵從範陽南下,攻取汴州,西遷洛陽。山東和河南都在打仗。
當時杜甫的弟弟們分散在這壹帶,又因為戰亂,沒有交流,這讓他產生了強烈的焦慮和思念。這首詩是他當時思想感情的真實記錄。
戰爭期間我能指望什麽?
字面意思;況且,戰爭還沒有停止;月夜記我的兄弟月夜記我的兄弟,壹個流浪者聽到了預示戰鬥的鼓聲,來自邊境上壹只野鵝秋天的第壹聲呼喚。今夜起露變霜,家中月色多明!兄弟皆散,無壹家可打聽生死。發往洛陽城的信件經常無法送到,戰爭也經常沒有停止。駐軍的聲音越來越大,路上沒有行人的痕跡。邊城荒無人煙,秋風微涼,只有孤雁哀鳴。今晚的霜特別白,但故鄉的月亮依舊皎潔。兄弟相離,家破人亡。哪裏可以找到生死的消息?信件很久沒有到了,戰爭也沒有停止。
然而,如果和平時期的信件出了問題,我在戰爭時期還能指望什麽呢?的情感
然而,如果和平時期的信件出了問題,我在戰爭時期還能指望什麽呢?”,緊扣五六句,進壹步表達自己內心的憂慮。
親人分散各處,平時卻經常不送書,更不要說戰亂頻仍,生死難料。
含蓄蘊藉,無限深情的心結。讀了這首詩,我們就很容易理解為什麽杜甫能寫出“三個月戰火過後,壹封家書抵得上壹噸黃金”這樣簡潔的詩句了。
深刻的生活體驗是藝術創作最深的源泉。
怪書沒有打壹個動物那麽長。
大雁,想家想水,送功勞白鷺,戰爭中想家想功勞大雁,因為大雁飛得高,不容易被擊落,從北向南飛。
“如果和平時期的信件出了問題”的下壹句話是什麽?
這句話出自唐代大詩人杜甫的《月夜憶兄弟》五部曲。
詩的首聯和對聯寫的是場面,烘托了戰爭的氣氛。全詩物極必反,條理清晰,自始至終協調壹致,內容全面,結構嚴謹,語言細膩,風格沈郁悲涼,真摯感人。
全詩如下:
守軍的鼓聲截斷了人們的來往,邊疆的秋天壹只孤雁在歌唱。今夜起露變霜,家中月色多明!
兄弟皆散,無壹家可打聽生死。發往洛陽城的信件經常無法送到,戰爭也經常沒有停止。
翻譯如下:
守備樓上鼓聲斷行人,秋夜孤雁鳴。從今晚開始,我進入了千年節氣,家鄉的月亮還是最亮的。
雖然有兄弟,但都失散了,已經不可能查到他們的消息了。發往洛陽城的信件經常無法送達,頻繁的戰爭也沒有停止過。
註意事項如下:
小弟:我謙恭地稱自己為小弟。
守備鼓:守備樓上的鼓。加裏森加裏森。
擴展數據:
詩歌突兀,參差不齊在壹起。題目是《月夜》,但作者並不是從月夜出發,而是先描寫了壹幅《邊塞秋色》:“遊子聞鼓聲兆仗,雁鳴秋色。”把路斷了妳看到的寫下來;看著鼓聲和鵝叫,寫下妳聽到的。
眼見耳聞皆淒涼。沈重單調的鼓聲和天邊寂寞的雁聲不僅沒有帶來壹絲生機,反而讓本已荒涼的邊塞更加荒涼寂靜。《殘破行人》點出了社會環境,說明戰爭依然頻繁激烈,道路不通。兩首詩渲染了壹種強烈而悲涼的氣氛,這就是《月夜》的背景。
詩歌從圓月到抒情,過渡非常自然。月光往往讓人遐想,更容易勾起思鄉之情。詩人在遠離混沌的今天,在這清冷的月夜,心裏有壹種特別的滋味。
妳將何去何從焦慮夾雜著憂郁,語氣特別痛苦。“哦,我的兄弟們,迷失和分散,沒有妳們,我的生活是什麽?”,最後壹句說兄弟兩地分居,天各壹方;下壹句說家沒了,生死難料,令人心碎,令人感動。這兩首詩也概括了安史之亂中人們的共同經歷。
百度百科-月夜憶兄弟