詳細解釋:
說明:太陽似乎在天頂。比喻事物發展到非常繁榮的階段。
出自:《詩經·李風·簡·Xi》:“在天之方,則在前。”
來源:
《詩經·李風·簡·Xi》:“在太陽的廣場上,就在前面。”
造句:
1,他現在日本的年紀,可以做大事。
2,妳跟日本壹樣老,為什麽不趁機再試壹次?
3,那個人漸漸失寵,妳卻像個日本人。這裏面有什麽貓膩嗎?
4.就在他名揚日本的時候,他又獲得了壹次錦上添花的晉升機會。
比如日本的成語接龍:中國缺人,人山人海,負薪之憂。
第壹,中間缺人。
白話解讀:反饋:古代指女性在家主持飲食等事,引申為妻子;缺:缺。沒有妻子。
來源:《金瓶梅·花刺》第十七回:從老婆身上說實話,反派在家裏很無助,中間缺人。
朝代:明。
作者:蘭蕭聲。
實話告訴妳,我已經失去了我的妻子和妻子。
第二,人山人海。
白話解釋:形容聚集的人多。
來源:《水滸傳》第五十壹回:還是唱歌,賺了很多人看。"
朝代:明。
作者:施耐庵。