來源:北宋蘇軾《千赤壁賦》?
摘自原文:
不多久,月亮從東山升起,徘徊在北鬥七星和牛之間。乳白色的霧氣橫貫江面,碧水連天。讓小船漂浮在茫無邊際的江面上,越過浩瀚無垠的江面。浩瀚就像馮旭的風,但我不知道它會停止。就像是被拋下而獨立,羽化而成仙。
翻譯:
過了壹會兒,明月從東山背後升起,在鬥蘇和牛蘇之間來回移動。白霧劃過河面,籠罩天空。放縱壹只蘆葦般的小船隨意漂浮,穿越無邊無際的河流。就像隨風在空中漫步,不知道會停在哪裏。就好像我要離開這個世界飛起來,我要成仙,進入仙境。
擴展數據
“小顏,月出東山,流連鬥牛間。”並引出以下作者自創的歌雲:《望美愛天》,情感與風格壹致。“流浪”二字形象地描繪出,柔和的月光似乎對遊客有著無比的眷戀和深情。皎潔的月光下,白霧籠罩著江面,天與水融為壹體。
此時的遊客心胸開闊,自在奔放,於是乘著小船離開世界,隨波逐流,超然物外。
浩瀚的江水和灑脫的胸懷躍出作者的筆下,泛舟之樂溢於言表。這是這篇文章中正面描述“劃船”欣賞風景的壹段。與風景抒情,風景好。
參考資料:
百度百科-千赤壁賦