沒人在嗎?[ yǎo wú rén yān ]
解讀:遠未有人居住。形容荒涼偏僻。
釋義:吳明承恩西遊記第六十四回:“師兄多疑。這個無人居住的地方,似乎沒有什麽怪物和妖鳥。妳為什麽怕他?”
造句:
然而,這片土地並非無人居住,印第安人散居在這片土地上。
這個地方周圍十英裏都沒有人。
新界東北海岸等地仍是壹片荒涼的自然美景。
在某個不知名的地方,蠍子臉色蒼白,站在壹個黑衣男子面前。
森林外圍只有壹些家庭,腹地全是無人居住的森林。