“情深”是壹個中國詞,而鴯鶓就是我國傳說中的“雙翼鳥”。雄鳥只有左眼,雌鳥只有右眼,壹公壹母只能壹起飛。“鰈魚”這個詞是比目魚的古名。在中國最早的爾雅詞典中,對“鰈魚”壹詞有解釋,說是壹種“有勝無負”的魚,兩條魚必須離得很近,才能行動。“愛很深”比喻人與人之間感情很深,特別是夫妻之間的感情和愛情。
“豎琴、豎琴和聲音”是中國成語,它源於:
沈明壽縣《三元記·團圓》:“夫妻從此和睦,此姻緣成,琴瑟和諧,其樂融融。”又稱“鋼琴和豎琴和好了。”
《聊齋誌異》:“孫友是口琴。我生了壹男兩女,十幾年來從未有過壹角。”又稱“和聲與和聲”。
組音選》:“願我心勝乘龍,怎能遇魚水,與琴瑟和諧。"
《詩·瀟雅·唐棣》:“妻善相處,似鼓,似琴,似琴。”後來人們用“琴與瑟和諧”來形容夫妻感情融洽。
汪芫紫怡《誤入桃園》六折:“今日魚水和諧,燕鳥成雙,琴琴合拍。”
王銘·丁納的《獅子的怒吼關心孩子》:“琴瑟合拍,蘭芝又吐了,第三招教賢母。”也被稱為“豎琴與豎琴之間的和諧”
組音精選》:“琴瑟和諧,百年聚。"