語法:緊湊,作為賓語和定語,泛指內容。
來源:《孟子·醜論》:“夏紫、子遊、張子皆為聖人,然牛、閔子、顏元為具象精微。”
解讀:夏紫、子遊、張子都有壹些聖人的特質,然牛、敏子、顏元都有聖人的特質,但還是太淺薄了。
例:範長江《中國西北角》:“然而這位不甘落後的先生,不計成本地利用他的士兵強制勞動,把所謂的‘軍械’建造得具體而略。"
擴展數據;
反義詞;
巨大的
【shuò dà wú péng】?
解釋:說:大。彭:比。大到無法相比,形容偉大。
這個南瓜有200多斤,真的很大。
語法:形式上,作謂語和定語,用來比較事物。
來源:《詩經·唐風·焦聊》:“其子巨。”
解讀:至誠敬義的君子,他的形象高得無法形容。
例:我親自去看了最近抓到的烏龜。它真的很大,據說有500斤重。