充其量(4)也沒用,就讓它下山吧。老虎看到它,它是巨大的(5),是個大東西,以為它是神(6)。
透過樹林窺視(7)。近壹點(8),急壹點(9),不認識(10)。
有壹天,當驢子嘶叫的時候,老虎會受到驚嚇(11),逃得遠遠的(12),以為它會咬自己(13),非常恐怖。但是,如果妳時不時的看壹下(14),妳會發現並沒有什麽不同(15)。
易Xi (16),聲音前後接近,從來不敢打(17)。再近壹點(18),有益(19),搖曳奔騰(21),驢不能生氣(22),蹄(23)。
老虎很高興,於是他數了數(24),說:“堵住這只耳朵(25)!”因為跳(26)?(27),破其喉,盡其能,然(28)去(29)。嘿!形之雄偉也是德,聲之雄偉也是威。
如果妳學不會它的技術,老虎雖兇,妳也不敢拿。太可惜了!貴州這個地方沒有驢。壹個愛管閑事的人用船運了壹頭驢進來,運過來後沒用,就放在山腳下。
壹只老虎見是個又高又壯的家夥,就把它當成了神奇的東西,藏在樹林裏偷偷看。過了壹會兒,老虎逐漸靠近它,小心翼翼,不知道它是什麽。
有壹天,驢子大叫,老虎嚇壞了,跑了。我以為那頭驢要咬我自己,我非常害怕。但老虎來回看了看,覺得沒啥特長;我漸漸習慣了它的聲音,試探性地靠近它,繞著它走,但終究不敢去攻擊驢子。
老虎逐漸靠近驢子,進壹步逗它,撞它,靠它,撞它,冒犯它。驢子忍不住生氣了,用蹄子踢老虎。
老虎高興極了,他想:“他只能這樣了!”於是他跳起來大聲咆哮,咬了驢子的喉嚨,吃光了它的肉才離開。唉,形之龐也賢,聲之宏也能,學其技不可。老虎雖兇,卻不敢取之。如果是這樣的話,悲傷的丈夫。
2.古文翻譯技巧差:
貴州這個地方本來沒有驢,但是壹個愛管閑事的人用船把壹頭驢帶到了這個地方。運過來之後就沒用了,就放在山腳下。老虎視其為妖,視其為神,躲在樹林裏偷偷觀察。老虎漸漸走出來,小心翼翼地靠近它,不知道它是什麽。
壹天,驢子大叫了壹聲。老虎害怕了,跑得遠遠的,以為是驢咬了自己,他害怕了。但是老虎來回看了看,覺得沒有驢的特長。漸漸地,老虎熟悉了驢子的叫聲,來回靠近它,但從不與它搏鬥。
老虎漸漸靠近驢子,態度更加親切,不莊重。他撞到了它,冒犯了它。驢子非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎高興極了,想了想說:“驢的本事就是這樣!””於是它跳起來,咆哮著,咬斷了驢的喉嚨,吃了它的肉就走了。
唉!貌似外表賢惠,聲音有力。如果不是用它的絕活,老虎即使再兇,也是多疑害怕的,終究不敢去獵驢。現在是多麽可悲的結局啊!
原文:
貴州沒有驢,但船上有好人。充其量也沒什麽用。讓它下山吧。老虎見了,以為是妖怪,以為是神,藏在森林裏。再近壹點,妳們氣得都不認識了。
總有壹天,驢會叫,虎會受驚而遠;我害怕我會吃了自己。但是,妳看著看著,就會覺得自己無所不能;我學了它的聲音,離它很近,但不敢打。再近壹點,有利,搖曳,奔騰。驢子不會生氣,但它會走。老虎很高興,就說:“住手!”因為跳躍?破其喉,盡其能,而去。
嘿!形之雄偉也是德,聲之雄偉也是威。學不到它的本領,老虎又兇又疑又怕,卒不敢取。太可惜了!
選自《柳宗元文集》卷十九
擴展數據:
“呂倩智窮才盡”出自劉唐宗元的《三誡呂倩》。
這篇文章說明,能力和外表不是成正比的,外強中幹往往是弱者;如果妳缺乏對付對手的能力,那麽就不要壹覽無余地展示自己的才華和技巧,以免給自己帶來恥辱。
這則寓言旨在諷刺那些無能而傲慢的人,暗指當時統治集團中的壹些上層人士是高官厚祿,欺軟怕硬,無才無德,外強中幹。全文筆法老練深刻;
既揭示了深刻的哲理,又塑造了生動的形象;它不僅給人思想上的啟迪和教育,也給人藝術上的享受和滿足。
搜狗百科-黔驢技窮
搜狗百科-錢的驢
3.古漢語全文翻譯,詞的翻譯和原文的寓意。
貴州沒有驢,但船上有好人。充其量也沒什麽用。讓它下山吧。老虎見了,以為是妖怪,以為是神,藏在森林裏。再近壹點,妳們氣得都不認識了。
總有壹天,驢會叫,虎會受驚而遠;我以為我把自己吃了,我很害怕。但是,妳看著看著,就會覺得自己無所不能;我學了它的聲音,離它很近,但不敢打。再近壹點,有利,搖曳,奔騰。
驢子不會生氣,但它會走。
老虎很高興,就說:“住手!”因為跳樓,她破了喉嚨,拼盡全力去了。
翻譯
貴州這個地方沒有驢。壹個愛管閑事的人用船載著壹頭驢進了貴州。運過來之後就沒用了,就放在山腳下。老虎壹看,原來是個巨大的動物,把它當成了神奇的東西。於是我躲在樹林裏偷偷看。老虎漸漸走出來,靠近它,非常謹慎,不知道它到底有多厲害。
有壹天,驢子響了很久,老虎嚇了壹跳,立刻逃跑了。我以為那頭驢要吞掉自己,我非常害怕。可是老虎來了又去觀察了壹下,覺得驢好像沒什麽特長;逐漸習慣它的聲音,在它附近來回走動;但是老虎從來不敢和驢打架。慢慢地,老虎又靠近了驢子,姿態更加隨意,撞來撞去得罪它。
驢子忍不住生氣了,用蹄子踢老虎。
老虎很高興,想了想。心下想:“驢的本事也不過如此!”"於是他跳起來,大聲吼叫,咬了驢子的喉嚨,吃了它的肉才離開。
返回
4.古文的解讀很差。
貴州沒有驢,但船上有好人。充其量也沒什麽用。讓它下山吧。老虎見了,以為是妖怪,以為是神,藏在森林裏。再近壹點,妳們應該認識。總有壹天,驢會叫,虎會受驚而遠;我以為我把自己吃了,我很害怕。但是,妳看著看著,就會覺得自己無所不能;我學了它的聲音,離它很近,但不敢打。再近壹點,有利,搖曳,奔騰。驢子不會生氣,但它會走。老虎很高興,就說:“住手!”因為她又跳又喊,破了喉嚨,拼盡全力要走。
給…作註解
黔——尹倩即貴州,在今天的貴州省境內。
巨大的,巨大的,在形狀或數量上巨大的。巨大,高大的外表。
應該的-謹慎。
恐怖-聲音傷害,驚嚇,是恐懼的意思。
逃-音盾,逃,跑,逃。
拍音脖子,打,就是雙方打。
聲音較窄,表示親近,但態度放蕩不莊重。
磕磕絆絆-聲音狼,跌跌撞撞,亂走。
呼喊——老虎奔跑、喘息和呼喊的聲音。
柳宗元,本名柳宗元,生於1973年,卒於1989年。他是中國唐代著名的作家,著有《六合東集》。
在(文學作品)上寫評論並用圓點和圓圈標記以引起註意
這個故事生動地說明了世界上有很多東西看起來很強大很可怕,其實沒什麽可怕的。這說明革命人民不應該被看似強大的敵人嚇倒,而應該充分懷念自己的力量,敢於鬥爭,善於鬥爭,取得勝利。
貴州這個地方沒有驢。壹個愛管閑事的人用船運了壹頭驢進來,運過來後沒用,就放在山腳下。壹只老虎見是個又高又壯的家夥,就把它當成了神奇的東西,藏在樹林裏偷偷看。過了壹會兒,老虎逐漸靠近它,小心翼翼,不知道它是什麽。有壹天,驢子大叫,老虎嚇壞了,跑了。想到驢子要咬自己,他非常害怕,但是老虎來回走動,他終究不敢攻擊驢子。老虎漸漸靠近驢子,進壹步逗它,撞它,靠它,撞它,得罪它。驢子忍不住生氣了,用蹄子踢老虎。老虎高興極了,心想:“只能這樣了!”於是他跳起來大聲咆哮,咬了驢子的喉嚨,吃光了它的肉才離開。
貴州中路沒有驢,壹個愛管閑事的人用船載著壹頭驢進了貴州。運過來之後就沒用了,就放在山腳下。老虎壹看,是個巨大的動物,把它當成了神奇的東西。於是我躲在樹林裏偷偷看了看。老虎漸漸走出來,靠近它,非常謹慎,不知道它是什麽。有壹天,驢叫了,老虎非常害怕,逃跑了。我以為那頭驢要咬我自己,我非常害怕。可是老虎來了又去觀察了壹下,覺得驢好像沒什麽特長;逐漸習慣它的聲音,在它附近來回走動;但是老虎從來不敢和驢打架。慢慢地,老虎又靠近了驢子,姿態更加隨意,摸來摸去,撞來撞去。驢子非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎高興極了,想了想,心想:“就這樣吧!”於是他跳起來,大聲咆哮,咬了驢子的喉嚨,吃了它的肉才離開。——————————————————————————————————————
後來大家把貴州的驢被老虎吃了的故事,變成了成語“貴州驢的本事”,意思是人有限的本事都用光了。還說“驢已經黔驢技窮了。”